-
(单词翻译:双击或拖选)
(PHILADELPHIA,AP) The Lakers showed the 76ers a little bit of the toughness that has made them NBA champions.
(美联社费城电)洛杉矶湖人队让七六人队见识到湖人队之所以会成为NBA冠军的一点点厉害的地方。
When O'Neal fouled1 out, Philadelphia went to a funky2 five-guard lineup and made it 89-88 with 1:02 remaining.
奥尼尔犯规出局时,七六人队采取奇怪的五人防守阵容,在距离终场一分零二秒的时候,将比数追成89比88。
Robert Horry stepped up and scored seven clutch points in the final minute as the Lakers again fought offthe Philadelphia 76ers, 96一91, to take a 2-1 lead in the NBA Finals.
这时罗伯特.何利上阵,在最后一分钟紧要关头拿下关键性的七分,使湖人队以96比91的比数,再次击败费城七六人队。湖人队目前战绩是二胜一负,暂时在NBA决赛中领先。
点击收听单词发音
1 fouled | |
v.使污秽( foul的过去式和过去分词 );弄脏;击球出界;(通常用废物)弄脏 | |
参考例句: |
|
|
2 funky | |
adj.畏缩的,怯懦的,霉臭的;adj.新式的,时髦的 | |
参考例句: |
|
|