-
(单词翻译:双击或拖选)
Phoebe: Wait a minute. What's his name?
等一下。它叫什么名字?
Mr. Heckles: Ehhhh... Bo...buts
呃,Bo... Buts
Mr. Heckles: Mmm. Bob Buttons. Here, Bob Buttons.
恩,Bob Buttons。来这里,Bob Buttons。
Phoebe: Oooh! You are a very bad man!
哦!你是个大坏蛋!
Mr. Heckles: You owe3 me a cat...
你们欠我一只猫。
Rachel: Here, kittykitty. Here kittykitty. Where did4 you go, little kitty? Kitty, kitty, kitty. Come here, kitty, kitty...
来这儿,猫咪。来这儿,猫咪。到哪儿去了,小猫咪咪?来,咪咪咪咪……
Rachel: Hi. Buona sera.
嗨。晚上好(意大利语)。
Rachel: Wow.
哇哦。
Joey: Hi, Mon, wanna go for a ride in my racecar. I'll bring my arms...
Mon,愿意搭我的跑车去兜风吗?我会带我的胳膊一起去的哦。
Monica: That'd be nice. Then we can bring my wheelbarrow to carry your teeth!
那很不错,然后我们可以带上独轮车去装你的牙!
Joey: Come on! Lucky5 sixes...
拜托拜托,幸运6。
Rachel: Everybody6, this is Paolo. Paolo, I want you to meet my friends. This is Monica.
大家好,这是Paolo。Paolo,你见见我的朋友们吧。这是Monica。
Monica: Hi.
嗨!
Rachel: And Joey...
还有Joey……
Monica: Hi!
嗨!
Rachel: And Ross.
还有Ross。
Monica: Hi!...
嗨!
Paolo: (something in Italian)
(意大利语)
Rachel: He doesn't speak much English.
他不大会讲英语。
Paolo: Monopoly7! Rachel: Look at that!
垄断大亨!看吧!
Ross: So, um...where did Paolo come from?
那,嗯……Paolo是从哪儿来的?
Rachel: Oh... Italy8, I think.
哦……意大利吧,我想。
Ross: No, I mean tonight, in the building, suddenly9, into our lives...
不,我的意思是,今天晚上,这个楼里。突然进入了我们的生活。
Rachel: Well, the cat...the cat turned out to be Paolo's cat! Is that funny?
嗯,那只猫……结果那只猫就是Paolo的猫。有趣吧?
1 button | |
n.钮扣,按钮;v.扣住 | |
参考例句: |
|
|
2 buttons | |
n.button的复数;按钮( button的名词复数 );纽扣;(尤指印有信息的)徽章;没有价值的小东西v.扣住,系住( button的第三人称单数 );扣…的钮扣;用钮扣扣上 | |
参考例句: |
|
|
3 owe | |
vt./vi.欠(债等);感激;把……归功于某人 | |
参考例句: |
|
|
4 did | |
v.动词do的过去式 | |
参考例句: |
|
|
5 lucky | |
adj.幸运的,侥幸的,碰巧的,吉祥的 | |
参考例句: |
|
|
6 everybody | |
pron.每人,人人(=everyone) | |
参考例句: |
|
|
7 monopoly | |
n.垄断,专卖,垄断物(商品),专卖商品 | |
参考例句: |
|
|
8 Italy | |
n.意大利 | |
参考例句: |
|
|
9 suddenly | |
adv.突然,忽然 | |
参考例句: |
|
|