-
(单词翻译:双击或拖选)
第一句:May I smoke?
我能吸烟吗?
A: May I smoke?
我能吸烟吗?
B: It's forbidden in this section.
这里是禁烟区。
第二句:Could you please put me in the non-smoking section?
能给我在禁烟去找个位置吗?
A: Do you have any seat preferences1?
您希望坐什么样的位置?
B: Could you please put me in the non-smoking section?
能给我找个在禁烟去的座位吗?
A: Would you like a window seat?
要不要靠窗的位置?
B: Yes, that would be perfect. Thank you.
好的,那最好了,谢谢。
其他表达法:
需要说明的是,中国民航的所有班机都是禁烟的,不分禁烟区和非禁烟区。国外班机有禁烟区和非禁烟区,一般来说,登机之前要领座位卡,这时检票小姐通常会问 Do you smoke? 您吸烟吗?如果您回答 No, I don't. 不,我不吸烟。则对方给你禁烟区的位子。若您回答Yes, I do. 是的,我吸烟。则就给您吸烟区的位子了。您也可以提前声明,可以用:I prefer to sit in the non-smoking area. 我想坐禁烟区的位子。
1 preferences | |
参数选择; 较喜欢的东西( preference的名词复数 ); 优待; 偏爱的事物; 最喜爱的东西 | |
参考例句: |
|
|