-
(单词翻译:双击或拖选)
第一句:Fill it up, please.
请加满油。
A: How can I help you?
我能帮您吗?
B: Fill it up, please.
请加满油。
高标的还是普通的?
B: Regular, please.
普通油。
第二句:20 dollars, please.
请加20美元的油。
A: 20 dollars, please.
请加20美元的油。
B: OK. Wait a moment.
好的,请稍等。
Fill it up, please. 是到加油站加油时对加油工说的话,也可以直接说加多少钱的油。在美国,有许多加油站是自助式的,如果你想到服务加油站,应该注意一下招牌。在加油站
招牌底下,有一个小标识写着“自助加油站”(Self-Serve)或“服务加油站”(Full-Service)。有些加油站两种都有。如果是两种都有的,自助式和服务式的加油管道会分开。
Fill up the tank. 是比较地道的说法。在自助加油站加油时,你要看好油的标号,依需要来加。每个有的油站标价是以“加仓”和“美元”为计价单位表示的。
点击收听单词发音
1 premium | |
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的 | |
参考例句: |
|
|