英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【美国总统电台演说】2008-03-08

时间:2008-05-14 01:43来源:互联网 提供网友:zhxido   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

THE PRESIDENT: Good morning. This week, I addressed the Department of Homeland Security on its fifth anniversary and thanked the men and women who work tirelessly to keep us safe. Because of their hard work, and the efforts of many across all levels of government, we have not suffered another attack on our soil since September the 11th, 2001.

This is not for a lack of effort on the part of the enemy. Al Qaida remains1 determined2 to attack America again. Two years ago, Osama bin3 Laden4 warned the American people, "Operations are under preparation, and you will see them on your own ground once they are finished." Because the danger remains, we need to ensure our intelligence officials have all the tools they need to stop the terrorists.


Unfortunately, Congress recently sent me an intelligence authorization5 bill that would diminish these vital tools. So today, I vetoed it. And here is why:
The bill Congress sent me would take away one of the most valuable tools in the war on terror -- the CIA program to detain and question key terrorist leaders and operatives. This program has produced critical intelligence that has helped us prevent a number of attacks. The program helped us stop a plot to strike a U.S. Marine6 camp in Djibouti, a planned attack on the U.S. consulate7 in Karachi, a plot to hijack8 a passenger plane and fly it into Library Tower in Los Angeles, and a plot to crash passenger planes into Heathrow Airport or buildings in downtown London. And it has helped us understand al Qaida's structure and financing and communications and logistics. Were it not for this program, our intelligence community believes that al Qaida and its allies would have succeeded in launching another attack against the American homeland.

The main reason this program has been effective is that it allows the CIA to use specialized9 interrogation procedures to question a small number of the most dangerous terrorists under careful supervision10. The bill Congress sent me would deprive the CIA of the authority to use these safe and lawful11 techniques. Instead, it would restrict the CIA's range of acceptable interrogation methods to those provided in the Army Field Manual. The procedures in this manual were designed for use by soldiers questioning lawful combatants captured on the battlefield. They were not intended for intelligence professionals trained to question hardened terrorists.

Limiting the CIA's interrogation methods to those in the Army Field Manual would be dangerous because the manual is publicly available and easily accessible on the Internet. Shortly after 9/11, we learned that key al Qaida operatives had been trained to resist the methods outlined in the manual. And this is why we created alternative procedures to question the most dangerous al Qaida operatives, particularly those who might have knowledge of attacks planned on our homeland. The best source of information about terrorist attacks is the terrorists themselves. If we were to shut down this program and restrict the CIA to methods in the Field Manual, we could lose vital information from senior al Qaida terrorists, and that could cost American lives.

The bill Congress sent me would not simply ban one particular interrogation method, as some have implied. Instead, it would eliminate all the alternative procedures we've developed to question the world's most dangerous and violent terrorists. This would end an effective program that Congress authorized12 just over a year ago.

The fact that we have not been attacked over the past six-and-a-half years is not a matter of chance. It is the result of good policies and the determined efforts of individuals carrying them out. We owe these individuals our thanks, and we owe them the authorities they need to do their jobs effectively.

We have no higher responsibility than stopping terrorist attacks. And this is no time for Congress to abandon practices that have a proven track record of keeping America safe.

Thank you for listening.

END


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
2 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
3 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
4 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
5 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
6 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
7 consulate COwzC     
n.领事馆
参考例句:
  • The Spanish consulate is the large white building opposite the bank.西班牙领事馆是银行对面的那栋高大的白色建筑物。
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
8 hijack KdNxS     
v.劫持,劫机,拦路抢劫
参考例句:
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
  • The hijack take place just after the plane take off.劫持是飞机刚起飞后发生的。
9 specialized Chuzwe     
adj.专门的,专业化的
参考例句:
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
10 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
11 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
12 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   总统  电台  演说  总统  电台  演说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴