-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
President Biden wants 70% of US adults to have at least one COVID-19 vaccination1 shot by July Fourth.
拜登总统希望美国70%的成年人在7月4日前接种至少一针新冠肺炎疫苗。
The big challenge is winning over people who don't want the vaccine2.
而最大的挑战是得到那些不想接种疫苗的民众的支持。
Former President Trump3 finds out on Wednesday if Facebook will restore his suspended account.
前总统特朗普周三将知晓Facebook是否会解封他的账号。
Facebook's quasi-independent Oversight4 Board is making the decision.
Facebook独立的内容监督委员会正在就此事做决定。
Facebook suspended the account after the January 6th Capitol riots.
Facebook在1月6日的国会暴动事件发生后封停了他的账号。
Calls are growing in India for a lockdown, to slow down the coronavirus.
印度要求封锁的呼声越来越高,以减缓冠状病毒的蔓延。
Prime Minister Modi has said it would be a last resort. India is counting hundreds of thousands of new cases a day.
总理莫迪表示,万不得已才会采取这类措施。印度每日新增成千上万的病例。
Hospital beds and medical supplies are running short.
医院床位和医疗用品短缺。
Five inches or more of rain triggered a flood emergency around Birmingham, Alabama.
阿拉巴马州伯明翰市周边5英寸或以上的降雨量引发了洪水紧急状态。
Boat crews rescued residents from a flooded apartment complex.
船员从被洪水淹没的公寓楼中救出了被困居民。
Strong winds and tornadoes5 struck other parts of the south, including around Jackson, Mississippi.
强风和龙卷风袭击了南部的其他地区,包括密西西比州杰克逊市周边。
1 vaccination | |
n.接种疫苗,种痘 | |
参考例句: |
|
|
2 vaccine | |
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的 | |
参考例句: |
|
|
3 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
4 oversight | |
n.勘漏,失察,疏忽 | |
参考例句: |
|
|
5 tornadoes | |
n.龙卷风,旋风( tornado的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|