英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 巴西警方对贩毒组织发动清剿行动

时间:2021-05-21 02:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

The chairman of the Joint1 Chiefs says the U.S. military may continue to train Afghan security forces but do it in other countries after American forces leave Afghanistan.

美国参谋长联席会议主席表示,美军可能会继续训练阿富汗安全部队,但在撤军阿富汗后会在其他国家进行训练。

General Mark Milley on Thursday said the U.S. had not yet settled on how to continue supporting the Afghan Air Force, which is heavily dependent on the U.S..

美国陆军上将米利(Mark Milley)周四表示,美国尚未决定如何继续支持阿富汗空军,后者严重依赖美军。

Police targeting drug traffickers raided a slum in Rio de Janeiro, Brazil Thursday.

周四,巴西警方突袭了里约热内卢的一个贫民窟,搜捕毒贩。

At least one officer and 24 suspects are dead after a shooting broke out.

发生交火后,至少一名警察和24名嫌疑人死亡。

Heavily armed men fled police, many by leaping from roof to roof inside the Jacarezinho favela, one of the city's most populous2 shanty3 towns.

全副武装的毒贩逃脱了警方的搜捕,他们在Jacarezinho贫民窟的屋顶间逃窜,这是该市人口最多的棚户区之一。

Guatemalan disaster relief authorities remain on high alert amid renewed activity at the Pacaya Volcano.

帕卡亚火山再次处于活跃状态,危地马拉救灾当局保持高度警惕。

Officials said no communities are currently at risk but the direction of the new lava4 flow is uncertain, and so it's being closely watched.

官员们表示,目前没有社区面临危险,但新的岩浆的流向尚不确定,因此各方正在密切关注。

And a cause for celebration as quintessential New York City restaurant Junior's reopened its doors to patrons Thursday.

周四,典型的纽约餐厅Junior's重新开张营业,值得庆祝一番。

Known for its famous cheesecake_Junior's closed its Times Square location at the onset5 of the pandemic.

Junior's餐厅以其著名的芝士蛋糕而闻名,该店在疫情爆发时关闭了位于时代广场的用餐区。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
2 populous 4ORxV     
adj.人口稠密的,人口众多的
参考例句:
  • London is the most populous area of Britain.伦敦是英国人口最稠密的地区。
  • China is the most populous developing country in the world.中国是世界上人口最多的发展中国家。
3 shanty BEJzn     
n.小屋,棚屋;船工号子
参考例句:
  • His childhood was spent in a shanty.他的童年是在一个简陋小屋里度过的。
  • I want to quit this shanty.我想离开这烂房子。
4 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
5 onset bICxF     
n.进攻,袭击,开始,突然开始
参考例句:
  • The drug must be taken from the onset of the infection.这种药必须在感染的最初期就开始服用。
  • Our troops withstood the onset of the enemy.我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴