-
(单词翻译:双击或拖选)
The next morning Grant attacked in his turn and slowly but surely pushed the Confederates off the field. 第二天早晨他反攻南方军,当然,他击退了南方军。
Halleck then united Grant's, Buell's, and Pope's armies and captured Corinth. 随后,哈勒克与格兰特、布勒及蒲伯的军队会师并夺取科林斯湾。
401. Bragg in Tennessee and Kentucky. 401.布拉格在田纳西和肯塔基
General Braxton Bragg now took a large part of the Confederate army, which had fought at Shiloh and Corinth, to Chattanooga. 此时布拉格将军带领南方联盟军的大部分人马赶往查塔努加,这支队伍刚刚参加过夏伊洛与科林斯湾的战斗,
He then marched rapidly across Tennessee and Kentucky to the neighborhood of Louisville on the Ohio River. 他们急行军越过田纳西和肯塔基到达俄亥俄河畔路易斯维尔一带。
Buell was sent after him, and the two armies fought an indecisive battle at Perryville.Then Bragg retreated to Chattanooga. 联邦军派布勒追赶他们,两支军队在派瑞维勒有小股冲突,随后,布拉格退到查塔努加。
In a few months he was again on the march. Rosecrans had now succeeded Buell. 几个月之后,布拉格再次出征,这时罗斯科阮思已经接替了布勒,
He attacked Bragg at Murfreesboro'. For a long time the contest was equal. 他带领部队在莫福利保罗发起攻击。战斗持续了很长一段时间,
点击收听单词发音
1 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|