英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国学生人类历史第33期:摩西(3)

时间:2016-11-24 01:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   And from that moment, Jehovah was recognised by all the Jews as the Highest Master of their Fate, the only True God, who had taught them how to live holy lives when he bade them to follow the wise lessons of his Ten Commandments.

  从这时起,耶和华被所有犹太人奉为他们命运的最高主宰,唯一的真神。他教犹太人如何按十诫的训示去过圣洁的生活。
  They followed Moses when he bade them continue their journey through the desert. They obeyed him when he told them what to eat and drink and what to avoid that they might keep well in the hot climate. And finally after many years of wandering they came to a land which seemed pleasant and prosperous. It was called Palestine, which means the country of the "Pilistu" the Philistines1, a small tribe2 of Cretans who had settled along the coast after they had been driven away from their own island. Unfortunately, the mainland, Palestine, was already inhabited3 by another Semitic race, called the Canaanites. But the Jews forced their way into the valleys and built themselves cities and constructed a mighty4 temple in a town which they named Jerusalem, the Home of Peace.
  摩西带领犹太人继续其穿越沙漠的旅程,人们都跟随他。摩西告诉他们该吃什么,喝什么以及怎样做才能在炎热气候中保持身体健康,他们都-一遵从。经过多年的艰难跋涉,犹太人终于来到一块快乐而富饶的土地。此地名为巴勒斯坦,意思是"皮利斯塔人的国度"。皮利斯塔人属于克里特人的一支,他们被赶出自己的海岛后,就在西亚海岸定居下来。很不幸的是,此时的巴勒斯坦内陆已经被另一支闪米特部族迎南人占据。然而犹太人奋力冲开道路,进入山谷,建立起许多城市。他们修筑了一座敬奉耶和华的宏伟庙宇,并将庙宇所在的城市命名为"耶路撒冷",意思是"和平之乡"。
  As for Moses, he was no longer the leader of his people. He had been allowed to see the mountain ridges5 of Palestine from afar. Then he had closed his tired eyes for all time. He had worked faithfully and hard to please Jehovah. Not only had he guided his brethren out of foreign slavery into the free and independent life of a new home but he had also made the Jews the first of all nations to worship a single God.
  至于摩西,此时的他已不再是犹太人的领袖了。他安详地望着远方巴勒斯坦的群山,然后永远闭上了疲倦的双眼。他一直虔诚而勤勉地工作,取悦耶和华。他不仅把族人从外国的奴役中带到了一个自由独立的新家园,他还使犹太人成为历史上第一个敬奉唯一神的民族。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 philistines c0b7cd6c7bb115fb590b5b5d69b805ac     
n.市侩,庸人( philistine的名词复数 );庸夫俗子
参考例句:
  • He accused those who criticized his work of being philistines. 他指责那些批评他的作品的人是对艺术一窍不通。 来自辞典例句
  • As an intellectual Goebbels looked down on the crude philistines of the leading group in Munich. 戈培尔是个知识分子,看不起慕尼黑领导层不学无术的市侩庸人。 来自辞典例句
2 tribe XJ2zS     
n.部落,种族,一伙人
参考例句:
  • This is a subject tribe.这是个受他人统治的部落。
  • Many of the tribe's customs and rituals are as old as the hills.这部落的许多风俗、仪式都极其古老。
3 inhabited 409b53f09b88cbde4f3d486337bf347e     
adj. 有人居住的 动词inhabit的过去式和过去分词
参考例句:
  • The island is no longer inhabited. 这个岛已经没有人居住了。
  • Nomads have inhabited this region for thousands of years. 游牧民族在这地区居住已有数千年了。
4 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
5 ridges 9198b24606843d31204907681f48436b     
n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊
参考例句:
  • The path winds along mountain ridges. 峰回路转。
  • Perhaps that was the deepest truth in Ridges's nature. 在里奇斯的思想上,这大概可以算是天经地义第一条了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国学生  历史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴