英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国学生世界地理教材 第94期:你讲法语吗?(3)

时间:2018-07-30 01:48来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 There is another famous church in Paris built to that other Mary in the Bible known as Mary Magdalene. 巴黎还有一个著名的教堂是为《圣经》里另外一个玛莉亚而建的,这个玛莉亚叫做“抹大拉的玛莉亚”。

This church to Mary Magdalene is called simply “The Madeleine,” which is the French for Magdalene. 这个为抹大拉的玛莉亚而建的教堂被简称为“玛德琳教堂”,法语中用“玛德琳”表示“抹大拉”。
It is a much newer church than Notre Dame1 but it is much older-looking, 这个教堂比巴黎圣母院建得晚,但看起来更古老。
It is built like the old temples they used to build before Christ was born—before they had any churches. 建筑风格像基督诞生以前人们建的那种寺庙——那时还没有教堂。
The Madeleine has stone columns all around the outside, but it has no windows, no towers, no flying buttresses2, no spire3, no dome4. 玛德琳教堂四周有石柱,但是没有窗户,没有塔,没有扶拱垛,没有尖顶,也没有圆屋顶。
Once upon a time France had kings and queens and princes and princesses, and along the Seine are many beautiful palaces in which they lived. 法国从前有国王、王后、王子和公主,塞纳河畔有很多美丽的宫殿供他们居住。
Now, however, France has no more kings and queens or princes. 然而法国现在再没有国王、王后或王子了。
It has a President as we have, for France is a republic as we are. 法国和美国一样有总统为国家元首,因为法国和美国一样是个共和国。
So the old palaces are now used for museums or art galleries or libraries. 因此以前那些宫殿现在成了博物馆、美术馆或者图书馆。
One of the greatest of these palaces is the Louvre, and in the Louvre are many famous pictures and statues. 这些宫殿中最大的一个是卢浮宫,里面收藏了很多著名的绘画和雕像。
A photograph is never worth much—even though it may be a good likeness5 and the person famous. 一张照片从不会值很多钱——即使拍得很逼真,拍的人也是名人。
But a painting, even though not a good likeness and the person unknown, may be worth a fortune. 但是,一幅画,即使画得不太像,画的人也不出名,却可能价值连城。
One of the great pictures in the Louvre is the painting of a smiling woman called Mona Lisa. 卢浮宫著名绘画中有一幅是一个微笑的女人的肖像画,叫做蒙娜丽莎。
It is one of the most valuable paintings , but it was once upon a time stolen right off the wall in the Louvre where it was hanging. 它是世界上最值钱的绘画之一,但是这幅画曾经被人直接从卢浮宫的墙上取下,偷走了。
It was a foolish thing to steal, for the thief could not sell it nor even show it to any one. 偷这幅画真是愚蠢,因为窃贼不敢卖这幅画,甚至不敢展示给别人看。
All the World looked for the picture, but it was a long time before it was found in another country and put back again in the Louvre, 全世界都在寻找这幅画,但过了很长时间以后人们才在另外一个国家找到了这幅画,让它重新回到卢浮宫,
where it is once more. 卢浮宫再一次收藏了这幅画。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
2 buttresses 6c86332d7671cd248067bd99a7cefe98     
n.扶壁,扶垛( buttress的名词复数 )v.用扶壁支撑,加固( buttress的第三人称单数 )
参考例句:
  • Flying buttresses were constructed of vertical masonry piers with arches curving out from them like fingers. 飞梁结构,灵感来自于带拱形的垂直石质桥墩,外形像弯曲的手指。 来自互联网
  • GOTHIC_BUTTRESSES_DESC;Gothic construction, particularly in its later phase, is characterized by lightness and soaring spaces. 哥特式建筑,尤其是其发展的后期,以轻灵和高耸的尖顶为标志。 来自互联网
3 spire SF3yo     
n.(教堂)尖顶,尖塔,高点
参考例句:
  • The church spire was struck by lightning.教堂的尖顶遭到了雷击。
  • They could just make out the spire of the church in the distance.他们只能辨认出远处教堂的尖塔。
4 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
5 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界地理教材
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴