-
(单词翻译:双击或拖选)
The last most important place in Palestine is the city where Christ died—Jerusalem. Christians1 call it their Holy City. 巴勒斯坦最后一个最重要的地方是耶稣去世的城市——耶路撒冷,基督徒称它为自己的“圣城”,
But, strangely enough, the Mohammedans call it their Holy City too, and it was once the capital of the Jews. 但奇怪的是,伊斯兰教徒也称它为自己的“圣城”,而且它曾经是犹太人的首都。
Mohammed lived about six hundred years later than Christ, 穆罕默德生活在耶稣诞生后大约600年的时候,
and Mohammedans believe some of the same things about Mohammed that Christians believe about Christ. 而且伊斯兰教徒相信关于穆罕默德的事情和基督徒相信耶稣的事情是相同的。
Mohammed was supposed to have died in Jerusalem and to have ascended2 into Heaven from there. 伊斯兰教徒认为穆罕默德在耶路撒冷去世,然后从那里升入天堂。
The Moslems captured Jerusalem and kept hold of it for more than a thousand years. 穆斯林攻占了耶路撒冷,控制耶路撒冷长达一千多年。
During that long time the Christians have tried time and again to get Jerusalem away from the Moslems. 在那么漫长的时间里,基督徒试图一次又一次从穆斯林手中把耶路撒冷夺回来。
Time and time again the Christians from all over Europe formed armies and marched on Jerusalem, 来自欧洲各地的基督徒组成了军队,向耶路撒冷进军,
trying to take it away from the Moslems, but they were usually beaten; 企图夺回耶路撒冷,但是通常都被穆斯林打败。
and though they have held the city for a time, the Moslems have always recaptured it, until at last in World War I the English captured Jerusalem. 尽管他们也曾一度占领耶路撒冷,但穆斯林总是又把耶路撒冷夺回来。一直到第一次世界大战的时候,英国人占领了耶路撒冷。
Jerusalem has probably been destroyed and built up again more times than any other city in the World. 耶路撒冷不断被摧毁又不断被重建的次数,超过了世界上任何一座城市。
King David built Jerusalem about a thousand years before Christ was born. 在耶稣出生前约1000年,大卫王建造了耶路撒冷,
Then Solomon built his magnificent temple there, but not very long afterward3 Jerusalem was captured and destroyed. 后来所罗门王将他壮观的圣殿修在耶路撒冷,但是不久以后,耶路撒冷就被别人占领、摧毁了。
Every once in a while Jerusalem has been captured and destroyed and then built up again, 每隔一段时间,耶路撒冷就被占领、摧毁,又重建,
so that they say there are really eight Jerusalems, one on top of the remains4 of the other. 所以人们说,实际上有八个耶路撒冷,每一个都建立在前一个的废墟之上。
That is one reason why it is impossible to know "the exact spots" where so many things mentioned in the Bible took place. 之所以说不可能知道《圣经》中那么多故事发生的“确切地点”,以上所说就是一个原因。
点击收听单词发音
1 Christians | |
n.基督教徒( Christian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 ascended | |
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
4 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|