英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材5:第69课 荒原:野生动物保护区(3)

时间:2019-01-25 03:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 All that wild life seems to want is a bare chance. 野生动物想要的一切不过是一个微茫的机会。

They cannot occupy and increase in the face of rifles, traps, and shotguns; neither could man. 面对步枪、陷阱和猎枪,他们不能安家繁衍;即使是人类在这样的情况下也做不到。
But they are swift and brave, and will return when the chance of getting killed is lessened1, even slightly. 但是它们敏捷而勇敢,当被杀的机会减少时,哪怕只有一点点生存机会。它们也会回来。
What has happened in this wild valley of Pennsylvania would lead us to believe that there should be no such thing as waste land. 在宾西法尼亚这个荒凉的山谷里所发生的一切会让我们认为不应该有荒原这种东西。
Whatever places man is too proud or too lazy to occupy, wild creatures will humbly2 rejoice in. 无论人类在什么地方因太骄傲或太懒惰而无法安家,野生动物都会谦逊地享受其中。
It frequently happens that a place which is attractive to wild life can be made even more attractive by a little: intelligent planning on the part of the land-owner. 一个对野生动物有吸引力的地方,往往可以通过土地所有者的聪明规划,变得更有吸引力。
Such a place is a duck preserve near Oakley, South Carolina, J some thirty miles up the' Cooper River. 南卡罗来纳州奥克利市附近的一个鸭子保护区就是这样的地方。
On both sides of the river are waste rice fields, long since abandoned. 河两岸都是废弃的稻田,早已荒废。
Those fields, now grown to marsh3 and duck oats instead of to rice, are thronged4 by thousands of wild ducks who joyously5 feast there. 那些田地现在变成了沼泽和鸭燕麦,成千上万的野鸭聚集在那里欢宴。
They tip up in the warm shallow ' water, and hail all passing flocks with the glad tidings I that the true paradise for wild fowl6 has at last been discovered. 它们在温暖的浅水中翻腾,向过往的羊群欢呼,告诉它们一个好消息:终于找到真正的野禽天堂了。
In these days of hunters and improved firearms I such a sight is amazing. 在这个有猎人和先进武器的时代,这样的景象太神奇了。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lessened 6351a909991322c8a53dc9baa69dda6f     
减少的,减弱的
参考例句:
  • Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat. 演讲辞通过翻译的嘴说出来,多少削弱了演讲的力量。
  • The flight to suburbia lessened the number of middle-class families living within the city. 随着迁往郊外的风行,住在城内的中产家庭减少了。
2 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
3 marsh Y7Rzo     
n.沼泽,湿地
参考例句:
  • There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
  • I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
4 thronged bf76b78f908dbd232106a640231da5ed     
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mourners thronged to the funeral. 吊唁者蜂拥着前来参加葬礼。 来自《简明英汉词典》
  • The department store was thronged with people. 百货商店挤满了人。 来自《现代英汉综合大词典》
5 joyously 1p4zu0     
ad.快乐地, 高兴地
参考例句:
  • She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately. 她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
  • They came running, crying out joyously in trilling girlish voices. 她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快。 来自名作英译部分
6 fowl fljy6     
n.家禽,鸡,禽肉
参考例句:
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴