英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材5:第232课 祖母的那不勒斯之旅(1)

时间:2019-09-25 05:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

GRANDMOTHER’S TRIP TO NAPLES

祖母的那不勒斯之旅

Helen Coale Crew

作者:海伦·科尔·克鲁

Mrs. Crew, who wrote this story especially for this book, has many times traveled in countries across the sea, and she has always been interested in what the boys and girls of those lands do. She has written many stories about them. Mrs. Crew is herself a grandmother; so she probably knows just how happy the grandmother in this story was over what the children did for her.

克鲁夫人专门为这本书写了这个故事,她曾多次游历过大洋彼岸的国家,她一直对这些国家的男孩和女孩做什么感兴趣。她写了很多关于他们的故事。克鲁夫人自己就是一位祖母;所以她可能知道这个故事中的祖母对孩子们为她所做的感到多么高兴。

Ugo and Margaretta Bernado had four children. There was Mario, the eldest1, who was fifteen; Grave Annina, who was thirteen; twelve-year-old Fioretta, gay and laughter-loving; and Tino, who was ten and full of mischief2.

乌戈和玛格蕾塔·伯纳多有四个孩子。最大的马里奥十五岁了;格拉维·阿尼娜十三岁了;十二岁的菲奥雷塔,快乐又爱笑;提诺十岁了,调皮捣蛋。

“Wife,” said Ugo, seeing the four busy about their work and happy about their play, “I think we have wonderful children.”

“老婆,”乌戈说,看到他们四个忙着学习,玩得很开心,“我想我们有很棒的孩子。”

“Husband,” said Margaretta, laughing, “did I not only yesterday hear you calling Tino a lazy little good-for-nothing? And last week did you not complain that Fioretta was always tearing her clothes?”

“丈夫,”玛格蕾塔笑着说,“我昨天不是听到你说蒂诺是个懒惰的小废物吗?上星期你不是抱怨过菲奥雷塔老是撕破衣服吗?”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
2 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴