英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材5:第255课 埃斯特班——狂欢王后的花童(8)

时间:2019-11-07 08:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

“Yes—yes,” she answered quickly. “It is the most beautiful crown I’ve ever seen.”

“喜欢,喜欢,”她回答得很快。“这是我见过的最漂亮的王冠。”

“Then—why doesn’t it make you glad?” Esteban burst forth1.

“那你为什么不高兴呢?”埃斯特班说出来了。

“It does,” she said, “but I haven’t any page to carry my train when I walk up to the throne. The train is three yards long and very heavy, for it has golden palm leaves embroidered2 on it. My nephew was to carry it, and today he’s all broken out with measles3. He looks like a little boiled lobster4. Can you imagine? Measles! At carnival5 time, too.”

“确实有些,”她说,“但是当我走向王位的时候,我没有任何侍从可以拿好我的裙裾。” 裙裾有三码长,非常重,因为上面绣着金色的棕榈叶。我的侄子本来可以,但今天他出麻疹了。他看起来像一只小水煮龙虾。你能想象吗?麻疹!在狂欢节的时候也是这样。”

Esteban’s heart was beating fast. He had played he was a king. He could carry her train with princely grace. He knew it. And his longing6 was so great that his heart grew bolder. “Let me be your page,” he cried.

埃斯特班的心跳得很快。他曾经扮演过一个国王。他可以优雅地拿好她的裙裾。他知道这一点。他的渴望是如此强烈,以致他的心越来越大胆。“让我做你的侍童吧,”他请求道。

She looked into his eager eyes. He was so glad he had washed his face. It was shining as he stood before her, his heart trembling with hope.

她看着他热切的眼睛。他很高兴自己洗过脸了。当他站在她面前的时候,他的心因为希望而颤抖着。

She hesitated. “You are just his size,” she murmured, and then she beckoned7 Esteban to follow her. “Come, and we’ll see if the page’s costume fits you.”

她犹豫了。“你和他个头一样,”她喃喃自语,然后示意埃斯特班跟她走。“来吧,我们来看看你穿这身衣服合适不合适。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
2 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
3 measles Bw8y9     
n.麻疹,风疹,包虫病,痧子
参考例句:
  • The doctor is quite definite about Tom having measles.医生十分肯定汤姆得了麻疹。
  • The doctor told her to watch out for symptoms of measles.医生叫她注意麻疹出现的症状。
4 lobster w8Yzm     
n.龙虾,龙虾肉
参考例句:
  • The lobster is a shellfish.龙虾是水生贝壳动物。
  • I like lobster but it does not like me.我喜欢吃龙虾,但它不适宜于我的健康。
5 carnival 4rezq     
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演
参考例句:
  • I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
  • Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
6 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
7 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴