英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第四册 第67期:懒惰的后果(1)

时间:2018-05-07 05:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Many young persons seem to think it of not much consequence if they do not improve their time well in youth, 许多年轻人似乎认为,如果年轻时不善于管理时间,并不会产生什么不良后果,

  vainly expecting that they can make it up by diligence when they are older. 只是徒劳地寄希望于长大后通过勤奋进行弥补。
  They also think it is disgraceful for men and women to be idle, 他们还认为懒惰对于男人和女人来说都是件不光彩的事,
  but that there can be no harm for persons who are young to spend their time in any manner they please. 但对于年轻人来说,用他们自己喜欢的任何方式安排时间都是没有大碍的。
  George Jones thought so. When he was twelve years old, he went to an academy to prepare to enter college. 乔治.琼斯就是这么想的。当他12岁时,进入专科学校学习,为考大学做准备。
  His father was at great expense in obtaining books for him, clothing him, and paying his tuition. But George was idle. 他父亲花了很多钱为他准备书本、衣服和交学费。但是乔治总是很懒散。
  The preceptor of the academy would often tell him that if he did not study diligently1 when young he would never succeed well. 学校的老师总会告诉他,如果年轻时不努力学习,将来就不会有所成就。
  But George thought of nothing but present pleasure. 但是乔治什么都不想,只想着眼前的快乐。
  He would often go to school without having made any preparation for his morning lesson; 他经常不做任何预习就去学校上早课;
  and, when called to recite with his class, he would stammer2 and make such blunders that the rest of the class could not help laughing at him. 而叫他背诵时,他就会结结巴巴地犯错误,其他同学们都忍不住要笑话他。
  He was one of the poorest scholars in the school, because he was one of the most idle. 他在学校是成绩最差的学生,就因为他总是懒惰。
  When recess3 came, and all the boys ran out of the academy upon the playground, idle George would come moping along. 课间休息时间到了,所有的男孩都跑出教室,到操场上去,懒惰的乔治总是没精打采地挪过去。
  Instead of studying diligently while in school, he was indolent and half asleep. 课间休息时间到了,所有的男孩都跑出教室,到操场上去,懒惰的乔治总是没精打采地挪过去。
  When the proper time for play came, he had no relish4 for it. 当真正玩耍的时间到了,他也不能享受其中的乐趣。
  I recollect5 very well, that, when "tossing up" for a game of ball, 我记得非常清楚,每当玩球“抛硬币”分组时,
  we used to choose everybody on the playground before we chose George; 我们通常会在选择了操场上的每个人之后再选乔治;
  and if there were enough without him we used to leave him out. 如果不用选他,人数已经够了,我们就把他甩在一边。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
2 stammer duMwo     
n.结巴,口吃;v.结结巴巴地说
参考例句:
  • He's got a bad stammer.他口吃非常严重。
  • We must not try to play off the boy troubled with a stammer.我们不可以取笑这个有口吃病的男孩。
3 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
4 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
5 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴