英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第183期:脚踏两只船

时间:2014-05-22 00:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  迷你对话:
A: My mother and my wife are always holding different ideas.
我母亲和我妻子的意见总是不统一。
B: If you are really in love with your wife, you should be in support of her. You can’t have it both ways, of course.
如果你要是真爱你的妻子,你应该支持她。你总不能两者兼顾吧。
A: You mean I should please her by following her suggestion.
你的意思是我应该听从她的而取悦于她。
B: Yeah. Love me, and love my dog.
是的,爱屋及乌嘛。
地道表达:
have it both ways
解词释义:
have it的意思是“取得优势”,那么have it both ways的意思就是“两方面取得优势”,也就是“两方面都讨好”的意思,跟中文中的“脚踏两只船”意思相近。
支持范例:
Eg. You can't have it both ways. She is either lying or she's not
你不能一时说东,一时说西。她要么在撒谎,要么没撒谎。
Eg. You 'll have to decide whether you want to stay with your sister or you want to go on holiday; you can not have it both ways.
你必须决定是跟姐姐在家还是去度假,不能脚踏两条船。
Eg. You have to choose one or the other-you can't have it both ways!
你得二者选其一,不可能两全其美。
词海拾贝:
1. hold different ideas:持不同意见
Eg. If you hold different ideas, I am all ears.
如果你有不同意见,我将洗耳恭听。
Eg. Some people may hold different ideas about this, but they are still well-intentioned.
一些人会有不同意见,但那也是出于好意。
2. in love with:与某人相爱
Eg. Every guy in class thinks he's in love with that little tart1.
班上的每一个家伙都认为自己爱上了那个小骚货。
Eg. In a word, Sophia was in love with him to distraction2.
简单一句话,苏菲亚爱他爱得神魂颠倒了。
Eg. He would most probably have fallen violently in love with her.
他十有八九会炽热地爱上她的。
Eg. Legend has it that the fairy princess fell in love with a pauper3.
据传说那位仙女般的公主爱上了一个贫儿。
3. in support of :维护,支持,拥护
Eg. Can you cite any specific evidence in support of your opinion?
你能否引用某个证据来支持自己的意见?
Eg. Can you offer any evidence in support of what you say?
你能提出证据来印证你讲的话吗?
Eg. The historical evidence in support of this convention is weak.
支持这个论点的历史证据不足。
Eg. He raised a new issue in support of Comrade Wang' s opinion.
他提出新论点支持王同志的意见。
4. follow one’s suggestion:照某人的建议办
Eg. How foolish I was to follow his suggestion!
我真傻竟然听从他的建议!
谚语:
Love me, and love my dog. 爱屋及乌。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tart 0qIwH     
adj.酸的;尖酸的,刻薄的;n.果馅饼;淫妇
参考例句:
  • She was learning how to make a fruit tart in class.她正在课上学习如何制作水果馅饼。
  • She replied in her usual tart and offhand way.她开口回答了,用她平常那种尖酸刻薄的声调随口说道。
2 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
3 pauper iLwxF     
n.贫民,被救济者,穷人
参考例句:
  • You lived like a pauper when you had plenty of money.你有大把钱的时候,也活得像个乞丐。
  • If you work conscientiously you'll only die a pauper.你按部就班地干,做到老也是穷死。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地道口语  对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴