英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第303期:完全地

时间:2014-05-27 00:33来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  迷你对话
A: I wish you would not be so selfish.
我希望你不要太自私。
B: Selfishness is one human being‘s instincts. It is very difficult to get it out root and branch.
自私是人类的本性之一,想连根拔除是很难的。
A: But you should at least consider your future.
但是你起码要为你儿子的未来着想。
B: His mother, not me, should do this.
是她妈妈应该这么做,不是我。
对话精讲
第一、 地道表达
1. 习惯用语
root and branch
2. 解词释义
Root本义是“根”,branch是“树枝”。把一种植物连根带枝拔出,就是把它彻底除掉了。因此,用root and branch来形容“彻底地,完全地,根本地”的意思。
3. 支持范例
e.g.These evil practices must be destroyed root and branch.
这些恶习必须彻底根除。
e.g.Our enemies have been destroyed root and branch.
我们的敌人完全被歼灭了。
e.g.The police are trying to put an end to smuggling1 root and branch.
警察正在试图彻底禁绝走私。
e.g.The medicine was so effective that it cured his disease root and branch.
这种药非常有效,把他的病根治了。
第二、词海拾贝
1. human being:人类
e.g. Each human being has to die, but mankind goes on world without end.
每个人都会死, 但人类却永无止境。
e.g.Money is not an inherent part of the human being.
钱财身外物。
e.g.Each human being has his share of rights.
每个人都有他自己的一份权利。
e.g.I never heard you speak ill of a human being in my life.
我生平从来没听见你说人家的坏话。
2. get out:除掉,废除
I want to get out of an agreement with that organization.
我想中止与那个公司的协议。
3. at least:至少,起码
e.g.At least we don't have to worry about Harbour Pointe any more.
起码来说,我们不必再为波因特港工程劳心费力。
e.g.At least we can fall back on candles if the electricity fails.
停电时我们至少可以使用蜡烛。
e.g.I'm beginning to think you have at least a trace of talent.
我现在认为你起码是有些才华的。
e.g.He was in fact worth at least three-quarters of a million.
他至少拥有75万英镑的财产。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 smuggling xx8wQ     
n.走私
参考例句:
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地道口语  对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴