-
(单词翻译:双击或拖选)
I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration1 for freedom in the history of our nation.
今天,我高兴地同大家一起,参加这次示威集会,这将成为历史上最伟大的为了争取自由而举行的示威集会。
Five score years ago, a great American, in whose symbolic2 shadow we stand today, signed the Emancipation3 Proclamation. This momentous4 decree came as a great beacon5 light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering6 injustice7. It came as a joyous8 daybreak to end the long night of their captivity9.
100年前,一位伟大的美国人签署了《解放黑人奴隶宣言》——今天我们就是在他的雕像前集会。这项重要法令的颁布,对于那千百万在非正义残焰中挣扎的黑人奴隶来说,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。
But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation10 and the chains of discrimination.
然而,100年后,黑人依然没有获得自由。100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。
点击收听单词发音
1 demonstration | |
n.表明,示范,论证,示威 | |
参考例句: |
|
|
2 symbolic | |
adj.象征性的,符号的,象征主义的 | |
参考例句: |
|
|
3 emancipation | |
n.(从束缚、支配下)解放 | |
参考例句: |
|
|
4 momentous | |
adj.重要的,重大的 | |
参考例句: |
|
|
5 beacon | |
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔 | |
参考例句: |
|
|
6 withering | |
使人畏缩的,使人害羞的,使人难堪的 | |
参考例句: |
|
|
7 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
8 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
9 captivity | |
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
10 segregation | |
n.隔离,种族隔离 | |
参考例句: |
|
|