英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

留美老师带你每日说英文 第602期:果蝇选择异性伴侣

时间:2016-12-14 03:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   台湾籍旅美老师今天交给我们的句子是:

  When studying these fruit fly brains, scientists identified one single gene1 that, when mutated, rendered a female completely incapable2 of deciding on a mate - even when a male is trying really hard.
  科学家研究果蝇的大脑时,发现某特定基因突变时,会让雌果蝇完全无法决定让谁来当她的伴侣--即便雄果蝇非常地卖力想要赢得她的芳心。
  果蝇选择异性伴侣
  学习重点:
  1.identify 确认、辨别
  identify (v.) 确认、辨别
  identity (n.) 身份
  identification (n.) 认出、辨别
  2.gene 基因
  gene (n.) 基因
  genetic3 (adj.) 基因的
  generic4 (adj.) 一般的、总称的
  3.mutate 变化、产生突变
  mutate (v.) 变化、产生突变
  mutation5 (n.) 突变
  mutant (adj.) 突变的
  4.render 使成为
  render (v.) 使成为
  render (v.) 表达
  5.completely 完整地
  completely (adv.) 完整地
  complete (adj.) 完整的
  6.decide 决定
  decide (v.) 决定
  decision (n.) 决定
  deciding (adj.) 决定性的

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
2 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
3 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
4 generic mgixr     
adj.一般的,普通的,共有的
参考例句:
  • I usually buy generic clothes instead of name brands.我通常买普通的衣服,不买名牌。
  • The generic woman appears to have an extraordinary faculty for swallowing the individual.一般妇女在婚后似乎有特别突出的抑制个性的能力。
5 mutation t1PyM     
n.变化,变异,转变
参考例句:
  • People who have this mutation need less sleep than others.有这种突变的人需要的睡眠比其他人少。
  • So far the discussion has centered entirely around mutation in the strict sense.到目前为止,严格来讲,讨论完全集中于围绕突变问题上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴