英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

密歇根新闻广播 纪录片带你走进阿富汗人民眼中的阿富汗

时间:2020-08-13 02:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In our selfie-happy world where we can take a photo anytime of anything we want, it's difficult to conceive of life in which photography is completely banned.

No photographs, ever – or face severe punishment.

From 1996 to 2001, that was life in Afghanistan under the Taliban.

After the Taliban fell from power, free press and photojournalism were born.

A new documentary called Frame By Frame takes us to Afghanistan, where we meet four Afghan photojournalists who are working to reframe their country for the world and for its people.

Mo Scarpelli tells us that she and her co-director Alexandria Bombach were drawn1 to the subject because it gave them a chance to see life in Afghanistan the way that people who live there do, a perspective not often portrayed2 in the media.

And, in a relatively3 young climate of photography, the two wanted to look at what it is actually like to take photographs as a professional in a space in which it used to be entirely4 outlawed5.

She tells us that the project started out small, but grew in scope once they started working.

"We thought we were going to make a short film, (but we) met four people who just blew us away. They were incredible and all had very unique takes on what they did and also on how they covered their own country," Scarpelli says.

Three of the four subjects in the film were children during the Taliban regime who didn't discover photography until after the Taliban fell from power, she says.

The fourth is a man who shot photographs in secret during the Taliban's rule. Scarpelli tells us that he worked as a painter, contracted to paint portraits of the Mujahideen leadership, and using those connections gained access to the north in order to document the front lines of the war between the Mujahideen and the Taliban.

There, Scarpelli says he uncovered an ongoing6 genocide against the Hazara and smuggled7 rolls of film through Taliban checkpoints disguised as pill bottles.

Scarpelli tells us the film's cinematography was heavily influenced by the four photojournalists' styles, and hopes that this sort of portrayal8 of Afghanistan and its people will help fill in some of the gaps for many of us for whom the country is still so unknown.

"There's very few films that have been shot in Afghanistan that really tap into the feel of the place," she says. "We wanted to convey the sense of empathy that they all find within their photographs."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
2 portrayed a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036     
v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
  • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
3 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
4 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
5 outlawed e2d1385a121c74347f32d0eb4aa15b54     
宣布…为不合法(outlaw的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Most states have outlawed the use of marijuana. 大多数州都宣布使用大麻为非法行为。
  • I hope the sale of tobacco will be outlawed someday. 我希望有朝一日烟草制品会禁止销售。
6 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
7 smuggled 3cb7c6ce5d6ead3b1e56eeccdabf595b     
水货
参考例句:
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Those smuggled goods have been detained by the port office. 那些走私货物被港务局扣押了。 来自互联网
8 portrayal IPlxy     
n.饰演;描画
参考例句:
  • His novel is a vivid portrayal of life in a mining community.他的小说生动地描绘了矿区的生活。
  • The portrayal of the characters in the novel is lifelike.该书中的人物写得有血有肉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   密歇根  新闻  广播
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴