-
(单词翻译:双击或拖选)
And from then on, I continued. My career took off, and everything that I wanted to do I accomplished1. First it was to become a champion in bodybuilding. Later on I became a movie star, to do all the great movies, the Conan movies and the Terminator movies and all this. Then I became the governor2 of the great state of California, of the sixth largest economy in the world.
从那时起,我不断努力,我的事业从此飞黄腾达,我实现了自己想做的一切——首先成为健美冠军,接着成为电影明星,拍所有飞大片,如《柯南》、《终结者》等一系列电影。后来我当上了世界第六大经济体——加利福利亚州的州长。
All of this happened because of my dreams, even though other people told me that those dreams were bogus and they were crazy, but I held onto my dreams.
这一切实现都是因我的梦想,即使别人说我的那些梦想都是虚假而荒唐的,但是我仍坚持不懈。
And people would always say, no matter what, even in bodybuilding they said I would never make it. And later on in the movies, in Hollywood they said I would not make it. They said, "You will never make it. You have a German accent. No one in Hollywood has ever made it with a German accent. Yeah, maybe you can play some Nazi3 roles or something like that, but you cannot become a leading star with an accent. Plus your body, you’re overdeveloped, you have all these muscles. They did Hercules movies 20 years ago, that’s outdated4. Now it’s Woody Allen. Woody Allen is in, his body is in." And those were the messages. "And Al Pacino, the skinny guy, he is in. But not your body, it’s too big. And your name, Schwarzenegger, it will never fit on a movie poster. Forget it. Forget it, you will never make it. Go back to bodybuilding."
不管做什么,人们总会说我不会成功,在健美事业如此,在好莱坞的电影事业上也是如此。他们曾说,“你绝不可能成功,你一口德国口音。在好莱坞还没有一个说话带德国口音的人能成为主角的。扮演一些纳粹或类似的角色你倒是可以,但说话带德国口音的人想成为主角是不可能的。还有你的体形,一身肌肉,太过发达了!20年前他们拍过大力士的影片,不过早就过时了。现在当红的是伍迪·艾伦。伍迪·艾伦走红,他的体形也走红。还有阿尔·帕西诺,那个充满骨感美的家伙也很走红。且不说你的体格过大,再听听你的名字,施瓦辛格,根本不适合登在电影海报上。算了,算了,你不会成功的。还是回去搞你的健美运动去吧!”
Well, the rest is history. After Terminator 3, I became the highest paid movie star in Hollywood. And let me tell you something, it continued on. Even when I ran for governor people said, "Arnold, you will never make it. You will never become governor of California. What do you know about government?" Well, the fact is, I knew exactly as much about government as the rest of the people knew in California, which is that government is out of touch, and it’s out of sync with the people, and it needed a shakeup. So I didn’t listen to all those people that said I would never make it. I continued campaigning, I listened to my dreams, and the rest also is history. I became governor.
其余的都成了往事。演完《终结者3》之后,我便成了好莱坞片酬最高的影星,但外界的质疑从未中断过。我竞选州长时还有人说,“阿诺德,你不会成功的,你永远当不上加州州长。你对于政治了解多少?”而事实上,我对政治的了解绝不亚于加利福利亚的其他人,知道政府高高在上、与人民群众脱离,需要进行改革。我没把那些说我不能成功的人的话放在心上,我依然参加了竞选。我相信自己的梦想,其余的都已成为明日黄花。我最终当上了州长。
《终结者》最早被观众认识是通过好莱坞的电影,由著名导演詹姆斯·卡梅隆(James Cameron)拍摄制作,一经推出就以独特的题材与剧情赢得了观众的口碑。
该电影讲述一个拥有由活组织包覆机械骨骼的仿生人西泊汀智能电脑系统800型(即终结者,由阿诺德·施瓦辛格扮演)从2029年穿梭时空回到1984年5月12日暗杀莎拉·康纳(由琳达·汉密尔顿扮演)。同一时间,凯勒·里斯(由迈克尔·比恩扮演)回到过去保护康纳免遭杀害。这部电影引发的争议包括时间穿梭、命定悖论和人工智能。
点击收听单词发音
1 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
2 governor | |
n.统治者,地方长官(如省长,州长,总督等) | |
参考例句: |
|
|
3 Nazi | |
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的 | |
参考例句: |
|
|
4 outdated | |
adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时 | |
参考例句: |
|
|