英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新概念英语第二册Lesson 74 Out of the limelight

时间:2006-07-09 16:00来源:互联网 提供网友:yxh7008   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Lesson 74 Out of the limelight 舞台之外 

First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Why was their disguise1 'too perfect'?

   
An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions3 so that no one should recognize them. But as they soon discovered, disguises4 can sometimes be too perfect.
'This is a wonderful place for a picnic,' said Gloria Gleam5.
'It couldn't be better, Gloria,' Brinksley Meers agreed. 'No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?'
Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger6 and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady7 spot under some trees. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry. 'Now you get out of here, all of you!' he shouted. 'I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!'
'Look, sheriff,' said Rockwall, 'don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.'
'Oh, is it?' said the sheriff with a sneer8. 'Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!'

New words and expressions 生词和短语

limelight n. 舞台灯光
precaution2 n. 预防措施
fan n. 狂热者,迷
shady adj. 遮荫的
sheriff n. 司法长官
notice n. 告示
sneer n. 冷笑

参考译文

一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群著名男女演员下了车。他们戴着墨镜,穿着旧衣裳,特别小心以防别人认出他们。但他们很快就发觉,化装的效果有时过分完美了。
“在这个地方野餐简直太妙了,”格格利亚.格利姆说。
“是再好不过的了,格格利亚。”布林克斯利.米尔斯表示同意,“没有记者,没有影迷!我们为什么不经常来这里呢?”
“此时,另外两位演员,罗克沃尔.斯林格和默林.格里夫斯,已经把两个大食品篮子提到了一片树荫下。当他们都已安排舒适时,一个陌生人出现了。他看上去非常气愤。“你们都从这里走开,全都走开!”他大叫着,“我是这里的司法长官。你们看到那个布告牌了吗?上面写着‘禁止野营’--除非你们不识字!”
“好了,好了,司法官,”罗克沃尔说,“别使我们难堪。我是罗克沃尔.斯林格,这位是默林.格里夫斯。”
“噢,是吗?”那位司法长官冷笑一声说道,“好,我就是布林克斯利.米尔斯。我还有一个名字叫格格利亚.格利姆。现在你们赶快滚吧!”
 

 

  自学导读
1. Out of the limelight,(标题)舞台之外。
limelight的原义为舞台照明用的“石灰光”,其引申意义为“众人注目的中心”:
She has been in the limelight since she became an actress.
她自从成为一位演员后,一直引人注目。
Although he is a government official, he tries to keep out of the limelight.
尽管他是位政府官员,他还是避免引人注意。
2. An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off.一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群著名男女演员下了车。
(1)ancient在这里表示“老式的”、“古旧的”,与old意思相近,但比old有幽默感:
Where did you find that ancient dress?
你在哪里找到这件老掉牙的衣服?
(2)river bed指河床,名词 river作形容词用,类似的还有 flower bed(花坛)等。
(3)party作量词用时表示“一行”、“一伙”、“一群”等,如 a party of tourists/boys(一群旅游者/男孩)等。
3. No newspaper men, no film fans! 没有记者,没有影迷!
这是个省略句,完整的句子为:There, are no newspaper men and no film fans! 这里的 no与用于公告牌上的 no是有区别的。
4. why don't we come more often? 我们为什么不经常来这里呢? "Why+don't/doesn't+主语+动词+?"结构可用来提出建议:
I don't like this watch.
我不喜欢这块表。
Then why don't you change it?
那你为什么不换一块呢?
5. When they had all made the mselves comfortable…当他们都已
安排舒适时……
许多动词都可以与宾语+宾语补足语连用,如drive, get, find, keep, leave, like, make, open, paint, prefer, pull, want, wipe 等:
Aeroplanes are slowly driving me mad.
飞机正在逐渐把我逼疯。
He found the test difficult.
他发现考试不容易。
6. Now you get out of here…你们都从这里走开……
now在这里是加强命令口气的语气词,get out of here是语气较
重的说话方式,表示“滚出去”、“滚开”。
7. in case you can't read,除非你们不识字。
in case表示“假使”、“万一……的话”、“免得”、“以防万一”。它
通常用于引导条件或目的状语从句。当句子表示将来的时间时,in case后面必须用现在时态或should/might:
I'm taking a raincoat with me in case I need it.
我随身带着雨衣,以备不时之需。(表示目的)
In case he comes/should come, give him this letter.
假如/万一他来的话,把这封信给他。(表示条件)
8. don't be too hard on us,别使我们难堪。
be bard9 on表“对……(过分)严厉”,为固定短语:
Don't be too hard on that child.
别对那孩子太严厉。
He is always hard on his employees.
他对雇员总是很严厉。
9. Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. 好,我就是布林克斯利·米尔斯。我还有一个名字叫格
洛利亚·格利姆。
well在此处为语气词。这句话表示他不相信罗克沃尔的话,用的是讥笑的口气,即“如果你是……,那么我就是……”。


  词汇学习 Word study
1.与get有关的一些短语动词
get可以与许多介词或副词搭配,产生不同的含义,而且与同一
个词的搭配也会因上下文的不同而有所不同。
(1)get out的基本含义是“(使)出去/出来”,其反义词为 get into:
Every time the dog wanted to get out, it would bark.
那条狗每次想出去时,便汪汪叫个不停。
It can get into the garden quite easily now.
它现在进花园很容易。
Why don't you get the dog out?
你为什么不把狗弄出去?
get out用于祈使句时可以表示“走开”、“滚开”等:
Now you get out of here fast!
你们赶快滚开这儿吧!
Get out! I don't want to see you any more.
滚!我再不想见你了。
(2)get on的含义之一为“前进”、“进展”(与 get along同义):
He is getting on quite well in his new job.
他这份新工作进展顺利。
get on表示“继续干”以及“相处融洽”时,后面经常与 with连
用:
Tom talked with his brother for a while, and then got on with his homework.
汤姆和他兄弟说了一会儿话,然后又继续做作业。
Jack10 and Ian can't get on with each other.
杰克和伊恩不能和睦相处。
(3)get与off分开时可以表示“脱下”、“除去/取下”等:
Please help me to get the box off the boot.
请帮我把箱子从船上拿下来。
When he got the lid off the box, he saw a man lying in it.
当他揭开箱子盖时,他看到有个人躺在里面。
get off连用可以表示“没受重伤/重罚而逃脱”,后面经常与 with连用:
I can hardly believe that the thief got off with just a warning.
我几乎不敢相信那小偷只受到警告而没有受处罚。
(4)get over的含义之一是“恢复过来”、“痊愈”:
Has your mother got over her illness?
你母亲的病好了吗?
get over表示“解决/结束(某件不愉快但必要做的事)”时,常
与with连用:
They wanted to get the job over as quickly as possible.
他们想尽快结束这项工作。
(5)get through可以表示“通过(考试、测验等)”:
Have you got through your driving test last week ?
你上星期通过驾驶执照考试了吗?
get through还可以表示“吃掉”、“喝完”、“用光”等:
Fancy11 Helen getting through all the food!
真想不到海伦能把所有那些食物都吃掉!
2.用于公共标语的no
公共标语通常字数很少,语言精练。在表示“禁止……”时往往
用 no+名词/动名词或名词短语,如: No Camping(禁止野营), No smoking(禁止吸烟), No Parking(禁止停车), No Left Turn (禁止左转弯)。在真正的公告牌上,这些标语往往全部用大写
字母,不加标点,如 NO SMOKING等。


练习答案 Key to written exercises

1.关键句型练习答案
B 1 are now investigating              2 travels
3 resembles                             4 delivers
5 looks                                   6 loves
7 is coming                             8 do you prefer
C (sample sentences)
1 This box is empty, but that one contains old papers.
2 What does‘No Campming’mean?
3 I don't believe a word he says!
4 I'm sorry, but I don't understand what you mean.
5 They want (to buy) a new house.
6 Don't hurry. It doesn't matter if we're late.
2.难点练习答案
a 1 over  2 into  3 through  4 off  5 on…with  6 on with
b 1 No Smoking(in this compartment)
2 No Parking
3 No Waiting on this side of the street today
3.多项选择题答案
1 b  2 d  3 c  4 c  5 d  6 c
7 a  8 c  9 b  10 c  11 a  12 b


点击收听单词发音收听单词发音  

1 disguise 9lbzE     
vt.把...假扮起来;n.伪装物,假装,伪装
参考例句:
  • He went about in the disguise of a sailor.他伪装成海员到处流窜。
  • It is impossible to disguise the fact that business is bad.生意不好这件事无法隐瞒。
2 precaution MB9y7     
n.预防,防备,预防措施
参考例句:
  • He took the precaution of locking his door when he went out.当他外出的时候谨慎地锁上门。
  • I took the precaution of locking money in the safe.我把所有的钱都锁在保险箱里以防万一。
3 precautions 3a5ce54bdcbe226ca932603fd5e14be3     
n.预防措施( precaution的名词复数 );防备;避孕措施
参考例句:
  • You must take all reasonable precautions to protect yourself and your family. 你必须采取一切合理的预防措施,保护自己和家人。
  • The Danes had selfconfidence of conquerors, and their security precautions were casual. 这些丹麦人具有征服者的自信,而且他们的安全防卫也是漫不经心的。 来自《用法词典》
4 disguises 29b83cbfddab5ccec73e7be2c255931f     
n.伪装( disguise的名词复数 );伪装品v.假扮( disguise的第三人称单数 );化装;伪装;掩盖
参考例句:
  • But as they soon discovered, disguises can sometimes be too per fect. 正象他们不久就发现的那样,化装效果有时可能太完美无缺了。 来自《用法词典》
  • He has tried all sorts of disguises. 他曾经设法找各种借口。 来自《现代英汉综合大词典》
5 gleam 0euzu     
n./vi.微光,闪光,短暂而微弱的闪现
参考例句:
  • We saw the gleam of headlights through the rain.我们在雨中看见汽车前灯的微光。
  • A gleam of interest came into his eyes.他的眼里流露出一丝关切的目光。
6 slinger d142bf635dc8a7418e162946da3a6ef6     
投石者,吊物工人; 吊索
参考例句:
  • I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves. ' 我是罗克沃尔。斯林格,这位是默林。格里夫斯。” 来自新概念英语第二册
  • Remove the crankshaft oil slinger. 拆去曲轴抛油环。
7 shady AEczp     
adj.成荫的,多荫的,可疑的,靠不住的
参考例句:
  • This is a shady avenue.这是条林阴大道。
  • He's a rather shady person.他是个相当靠不住的人。
8 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
9 bard QPCyM     
n.吟游诗人
参考例句:
  • I'll use my bard song to help you concentrate!我会用我的吟游诗人歌曲帮你集中精神!
  • I find him,the wandering grey bard.我发现了正在徘徊的衰老游唱诗人。
10 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
11 fancy Pl2yl     
n.想像力,幻想;喜好,爱;adj.想像的,时髦的,华丽装饰的,奢侈的;技巧的;vt.想象,自认为,喜好
参考例句:
  • He seemed to have taken quite a fancy to her.他似乎相当喜欢她。
  • I have a fancy that it's going to rain.我想大概要下雨。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(280)
17%
踩一下
(1363)
83%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴