-
(单词翻译:双击或拖选)
MICHEL MARTIN, HOST:
Finally today, a bold theatrical1 experiment turns 20.
(SOUNDBITE OF SONG, "CIRCLE OF LIFE")
UNIDENTIFIED SINGER #1: (Singing) Nants ingonyama bagithi baba.
UNIDENTIFIED SINGERS: (Singing) Sithi uhhmm ingonyama.
MARTIN: When director Julie Taymor was approached by Disney producer Thomas Schumacher to adapt the 1994 Disney film "The Lion King" for the Broadway stage, she'd never actually seen it.
JULIE TAYMOR: I said I hadn't seen the animated2 film, and he laughed. And I saw it, and I saw it as a fun, interesting, giant challenge to bring into the stage.
MARTIN: She decided3 to draw on theatrical and puppetry traditions she'd studied from around the world. When the musical opened three years later, what had seemed a risky4 experiment quickly earned critical praise an even bigger box office success. Julie Taymor took home the first Tony Award given to a woman for directing a musical. She won another for the costumes. Twenty years later, "The Lion King" still holds its place atop the Broadway throne. At more than $1 billion in ticket sales, it remains5 the most successful show in Broadway history. It's been performed in 19 countries around the world.
As "The Lion King" celebrates its 20th anniversary, we thought this was a good time to check in with Julie Taymor, who's also in the middle of directing the first revival6 of another groundbreaking play, "M. Butterfly." We spoke7 with Julie Taymor a couple of days ago at her Manhattan apartment along with actress Lindiwe Dlamini, who's been a member of the ensemble8 cast for the entire run. I started our conversation by asking Julie Taymor when she first knew that "The Lion King" would be what she had hoped - something different, something special.
TAYMOR: Well, I mean, we all rehearsed two doors down at 890 Broadway. And we had four or five rooms - a room with the main acting9 room, then choreographic room and then a coral room and then a puppet room. And we all would be doing our work, but people would just start traveling and visiting between the rooms, and their mouths would be gasping10. You'd be gasping at Garth Fagan's choreography or the gorgeous choral singing from the - all the South Africans. And these giant puppets would be coming into our rooms.
And I think that we kind of knew then that this was something really special before an audience, just we, the people creating it, were very excited. And then we get to the first night, and the audience just instantly starts screaming and standing11 and clapping, and we couldn't hear anything. And I burst into tears, as did everybody around me, Michel. And I don't know what it was like for you because you were in it, but - right? - going down the aisles12.
LINDIWE DLAMINI: Yeah. It was crazy because after "Circle Of Life," I remember...
MARTIN: "Circle Of Life" being the amazing procession at the beginning where - people coming down the aisles, for the three people who have not yet seen it.
DLAMINI: So when the audience - you just had these screams like crazy. And when we got off the stage, I remember me and a few other girls that were in the show started just crying. Like, oh, my God, this is something else, you know. We knew then this was going to be a very amazing, amazing journey.
MARTIN: So, Lindiwe, pick up the thread from here. Now, you came to the U.S. initially13 from - first of all, you grew up under apartheid in South Africa.
DLAMINI: Yes, in South Africa, yeah.
MARTIN: And then you originally came here for "Sarafina," right?
DLAMINI: Yes. I grew up in South Africa, where we were not even allowed to perform in the theater. So when I was hired to do "Sarafina," it was very intense in South Africa because they had to hide what the script was about. So we had a script for when the soldiers come in or the police come inside the room where we rehearse. And immediately we go through that script because it was hidden what we were doing because we were not going to be allowed to leave the country. And sometimes we'd be in the room where you see the armored tanks. So while we were rehearsing and performing, they were outside monitoring us.
After that, I came here in America. And when the show went back to South Africa, I decided to stay. So I started going to auditions14 and couldn't get any roles or anything because there was nothing for somebody like me at that time. It was like '80s, '90s. And Julie called me that Julie was doing a reading for "The Lion King." And then I said, OK, finally, I made it. Finally, I'm going to be able to do something. And then I came in. I think I sat for Julie and very, very nerve wracking. So that's how I was able to get in.
MARTIN: "The Lion King" does have influences from all over the world, but as a South African, is there a particular resonance15 for you either with the style or the music or the story?
TAYMOR: Yeah. The story of "Lion King" itself, you know, connects with me because, you know, Simba is a young man who's trying to find himself. He goes - exile himself, you know, which is connected with us. Like, you know, we had people who left the country to go fight for our land. They left South Africa and came to America like Hugh Masekela, Miriam Makeba. All those artists too had a voice to be able to speak with a larger audience through music and singing. So it connects that way to me, you know.
And then you have loss, where I personally has lost family members while I'm in "The Lion King," especially when my father passed away because when I found out it was right before we go on stage. And then I said, OK, should I just leave or should I go on? I know he would want me to go on. And when you had this song, "He Lives In You," you know, even today, I still feel that way. You know, and...
TAYMOR: You both have that about you, "He Lives In You."
DLAMINI: Yes, "He Lives In You" is one of the songs that means so much to me. So I know it connects to the audience even for us personally.
(SOUNDBITE OF SONG, "HE LIVES IN YOU")
UNIDENTIFIED SINGER #2: (Singing) He lives in you. He lives in me. He watches over everything we see. Into the water, into the truth.
TAYMOR: There's so many parts of "The Lion King" that do so many things for people. So it's not just the entertainment value, this thing about "He Lives In You," the idea of "The Lion King" doing what theater originally was always meant to do which is, besides entertain, to heal. And I have had the experience in all the different countries that we've been able to have "The Lion King" of watching different aspects of the culture that comes to this play, that experiences it or that's in it go through this process. And it's an astounding16 thing to be a part of. So I only feel lucky. I feel tremendously lucky.
But also, one of the things that I'm most proud of is the whole racial aspect of "The Lion King" and that 20 years ago hadn't been done that way. When we did "Lion King" in Minneapolis, and I remember there were many black African-American families who came to see it, those children had never seen a king, a black king, on stage. There was no Obama. This was a time where, you know, the - that Scar's white and Mufasa is black and they're brothers. And yet, we very consciously cast "The Lion King" - and still do - in a very racial way. I mean, meaning it's not just open casting - it isn't. And it was a very clear intent and decision. "Lion King" has nothing to do with racism17. It's a bunch of animals onstage. You know, it's a fable18. But you aren't going to deny that the performers up there are who they are. So what was fascinating back then and moving to me was that for African-American audiences, it was all about race in a very proud, beautiful way - connecting to Africa without being directly a pickup19. But for white people, it had nothing to do with race. It wouldn't even occur to them because it was just a show.
MARTIN: Well, we are in a moment where these issues are once again at the forefront for some people, and for other people, not at all.
TAYMOR: Not at all, yeah.
MARTIN: And I wonder whether you feel the work has something different to say now than it did 20 years ago?
TAYMOR: No, I think it's saying it. And as we take it around to different countries, it's really fascinating to see how that plays out because humor - language-based humor is local. So every time we go to another country, we have to approach the performers and the writers and find out, what is the local humor? I mean, Timon and Pumbaa are Borscht Belt Jewish humor. You think that translates? No, it does not translate to other cultures. I think the most interesting Timon-Pumbaa story is the South African. There was an Afrikaners actor playing Pumbaa. And the only good actor for Timon was a black South African from Cape20 Town.
So now you have a black Timon. Of course, he's green because you do understand the makeup21 is green. And Pumbaa is white and purple. But you know who's singing and performing, and the accents are very extreme. And any black South African hearing Afrikaners accent is going to have an instant feeling. So we have these two guys, and they're hilarious22 together. This was so new that these two characters all of a sudden had social relevance23 because, in a subversive24 way, what you're saying is they missed apartheid. They missed it. They're best friends. They weren't back there where all the trouble was. And so they're fine together.
And there were a number of different things in the South African "Lion King" that had incredible political power. So when people think of "The Lion King" in general, they think, oh, isn't that the sweetest, cutest? Oh, I loved it. My child loved it. Oh, I grew up a ba-ba-ba (ph). It had a much deeper resonance culturally, socially. And that's what really fuels my fire as a person. I just - I love what happens with that show all over the world because it becomes owned.
MARTIN: Julie Taymor is a Tony Award-winning director and writer, she's the director of "The Lion King" on Broadway, which will be celebrating 20 years of production early November. She's also the director of the revival of "M. Butterfly," which as we are speaking, opens this weekend. Julie Taymor, thank you so much for speaking with us. Also with us, Lindiwe...
DLAMINI: Dlamini.
MARTIN: Thank you.
DLAMINI: (Laughter).
MARTIN: ...Is a two-decade ensemble cast member who was also kind enough to join us here on her day of rest. Thank you so much for speaking with us.
TAYMOR: Thank you.
DLAMINI: Thank you.
(SOUNDBITE OF SONG, "HE LIVES IN YOU")
UNIDENTIFIED SINGER #2: (Singing) He lives in you.
1 theatrical | |
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的 | |
参考例句: |
|
|
2 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
3 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
4 risky | |
adj.有风险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
5 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
6 revival | |
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振 | |
参考例句: |
|
|
7 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
8 ensemble | |
n.合奏(唱)组;全套服装;整体,总效果 | |
参考例句: |
|
|
9 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
10 gasping | |
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
11 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
12 aisles | |
n. (席位间的)通道, 侧廊 | |
参考例句: |
|
|
13 initially | |
adv.最初,开始 | |
参考例句: |
|
|
14 auditions | |
n.(对拟做演员、歌手、乐师等人的)试听,试音( audition的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 resonance | |
n.洪亮;共鸣;共振 | |
参考例句: |
|
|
16 astounding | |
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
17 racism | |
n.民族主义;种族歧视(意识) | |
参考例句: |
|
|
18 fable | |
n.寓言;童话;神话 | |
参考例句: |
|
|
19 pickup | |
n.拾起,获得 | |
参考例句: |
|
|
20 cape | |
n.海角,岬;披肩,短披风 | |
参考例句: |
|
|
21 makeup | |
n.组织;性格;化装品 | |
参考例句: |
|
|
22 hilarious | |
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed | |
参考例句: |
|
|
23 relevance | |
n.中肯,适当,关联,相关性 | |
参考例句: |
|
|
24 subversive | |
adj.颠覆性的,破坏性的;n.破坏份子,危险份子 | |
参考例句: |
|
|