-
(单词翻译:双击或拖选)
ROBERT SIEGEL, HOST:
The lives of Native Americans are still shaped by decisions made by the federal government in the 19th century. In California, the federal government never officially recognized around 40 tribes, a decision that left them without land or sovereignty. Independent producer Allison Herrera is from one of those tribes, and shares what that's meant for her and for her family.
ALLISON HERRERA, BYLINE1: I grew up in San Luis Obispo on the central coast of California. My grandmother, Anna Herrera, hardly talked about being a Salinan Indian. I wanted to find out why. What happened to our family? So one windy day in 1997, I asked my then-76-year-old grandmother to take me to where most of our family used to live, a place called Toro Creek2.
ANNA HERRERA: All of them are buried out there nearly.
ALLISON HERRERA: We went through an old, rusty3 gate, past an old cabin to where coffee cans stuck out of the ground. They were tombstones here to mark the graves of more than 60 of my Salinan ancestors, including my great-great-great-grandmother.
ANNA HERRERA: The old lady - she was the boss.
ALLISON HERRERA: This land is prime California real estate, views stretching from the mountains to the sea. I asked her why the family left this place. She said it wasn't by choice.
ANNA HERRERA: There's thousands of acres back in there, though, the Indians thought they owned, but I guess not.
ALLISON HERRERA: My family lived here for generations. But unlike other tribes, the Salinan don't have land. One reason for that - the tribe lacks what's known as federal recognition. Because of many factors, including the tribe's forced relocation by Spanish missionaries4, they never had the opportunity to come to an agreement with the federal government. My great-great-grandparents managed to keep their home at Toro Creek until 1934. Since they didn't have a lawful5 claim on the land, it was sold out from under them.
ANNA HERRERA: There was a man - a cattleman named Marre, and they stepped in there and said, hey, this is mine.
ALLISON HERRERA: My family took the Marre Land and Cattle Company to court. I eventually got a hold of the court documents and found out they were ordered to leave their home. My grandmother seemed resigned.
ANNA HERRERA: And there was nobody to contest it. Nobody had any money.
ALLISON HERRERA: The tribe is preparing to apply for federal recognition. It's an expensive and time-consuming process, but Salinans are split on whether or not it's worth it. Some think the tribe's energy is better spent on educating the next generation on Salinan language and culture.
MARY BISHOP6: I was just going to walk down to the cemetery7.
ALLISON HERRERA: Mary Bishop, a Salinan elder, wants to appeal for that federal recognition. We met at Mission San Antonio de Padua, an 18th century Spanish mission. The Spanish used the Salinan as free labor8 to build this adobe9 church and monastery10 on what was their ancestral territory.
BISHOP: These Indians lived in these mountains very, very happily, comfortable. When the Spaniards came, they gradually got the Indians to come in here to build all of what you see.
ALLISON HERRERA: Bishop wants to be able to claim this land as our own.
BISHOP: And if we become recognized, which is - I'm hoping that we do, we can at least apply for a piece of this ground where our people walked when they were free.
ALLISON HERRERA: Gregg Castro is the former vice11 chair of the Salinan tribe. He's worked on applying for federal recognition and thinks it's not worth the effort. He says we should recognize ourselves as Salinan first and foremost.
GREGG CASTRO: That's who you are. It's built into the fabric12 of your being. You can acknowledge it or not. That's a choice you can make, but it's there nonetheless.
ALLISON HERRERA: I recently visited Morro Rock on the coast of California. This sacred place is now a state park. When my grandmother was alive, we'd come here often. I find it ironic13 that we as Salinans have to ask the federal government for permission to be who we already are and to live on land that we have lived on for generations. I know who I am. I'm Salinan. For NPR News, I'm Allison Herrera.
SIEGEL: That story was supported by the Pulitzer Center on Crisis Reporting.
1 byline | |
n.署名;v.署名 | |
参考例句: |
|
|
2 creek | |
n.小溪,小河,小湾 | |
参考例句: |
|
|
3 rusty | |
adj.生锈的;锈色的;荒废了的 | |
参考例句: |
|
|
4 missionaries | |
n.传教士( missionary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
6 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
7 cemetery | |
n.坟墓,墓地,坟场 | |
参考例句: |
|
|
8 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
9 adobe | |
n.泥砖,土坯,美国Adobe公司 | |
参考例句: |
|
|
10 monastery | |
n.修道院,僧院,寺院 | |
参考例句: |
|
|
11 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
12 fabric | |
n.织物,织品,布;构造,结构,组织 | |
参考例句: |
|
|
13 ironic | |
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的 | |
参考例句: |
|
|