-
(单词翻译:双击或拖选)
STEVE INSKEEP, HOST:
The Oscar-winning director who stranded1 us in space and transported us to Hogwarts now invites audiences into his childhood home. Alfonso Cuaron's new film "Roma" is named for the middle-class neighborhood in Mexico City where he grew up. NPR's Mandalit del Barco reports the film pays tribute to the woman who helped to raise him.
(SOUNDBITE OF DOG BARKING)
MANDALIT DEL BARCO, BYLINE2: With sounds of street vendors3, barking dogs and spontaneous parades, Alfonso Cuaron recreates the Roma of his childhood.
(SOUNDBITE OF DOGS BARKING)
DEL BARCO: Cuaron also chronicles the daily rituals of the woman who cleaned house and helped care for him and his three siblings4.
(SOUNDBITE OF FILM, "ROMA")
DANIELA DEMESA: (As Sofi) Buenos noches, Cleo.
YALITZA APARICIO: (As Cleo) Buenos noches, Sofi.
DEL BARCO: The movie focuses on Cleo, who is based on Cuaron's real-life nanny and housekeeper5 Liboria Rodriguez - Libo.
ALFONSO CUARON: We call her mama. She came into my life when I was just a newborn. She would wake me up, prepare breakfast. She would take us to the movies. We would go with her to the market.
DEL BARCO: Rodriguez was from a small village in the state of Oaxaca. Cuaron remembers spending hours with her in the kitchen as she cooked and told stories about her own childhood far from cosmopolitan6 Mexico City.
CUARON: She would talk about her hardships, remembering as a child being cold. My concept of being cold was the day that I didn't bring my sweater when I went to the movies - or being hungry. My concept of being hungry was that day that they took so long to have dinner ready or whatever - you know? - or she would talk about her father to be attended by the witch doctor. Of course, for me, it was so exciting - the whole idea of a witch doctor. I was not considering the lack of health services that she would have.
DEL BARCO: The 57-year-old filmmaker says he now recognizes their class and racial differences. And he realizes he grew up with what he calls a perverse7 relationship of convenience, with Libo being part of his family and the hired help.
CUARON: In the same breath, it's, we really love you. But go and wash the clothes and make a smoothie for me. When everything goes wrong, it's your fault. Why didn't you clean the dog poo? On one hand, she has her three seconds of sitting with the family to watch TV, but on the floor.
(LAUGHTER)
CUARON: And soon after she's starting to enjoying herself - to be told to bring some tea or coffee.
DEL BARCO: In "Roma," Cuaron wanted to depict8 a more realistic domestic worker than those seen in, for example, classic, melodramatic telenovelas - fair-skinned maids with meticulous9 braids and starched10 uniforms.
CUARON: The very beautiful domestic worker that makes it because the prince of the house notices her and takes her from rags to riches.
(SOUNDBITE OF TV SHOW, "MARIA ISABEL")
ADELA NORIEGA: (As Maria, speaking Spanish).
DEL BARCO: "I'm your servant, the Indian who arrived at your house," she says. And he whispers, "unfortunately, that's true. But I've learned so much from you." In the 1990s show "Maria Isabel," the indigenous11 maid marries a wealthy widower12 - a typical narrative13.
CUARON: Always played by a very white actress. In Mexico, that is a deeply racist14 country, even if some people try to deny it. The other kind of archetype would be the one that is mean and steals.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
CUARON: If something is missing in a house, the first one to be blamed is the domestic worker.
(SOUNDBITE OF WATER SPLASHING)
DEL BARCO: By contrast, in "Roma," Cleo scrub the floors, hand-washes laundry. And she chats with her friend in Mixtec, a Oaxacan language. Cleo also falls for a young man who turns out to be a member of Los Halcones, a government-supported paramilitary group.
(SOUNDBITE OF FILM, "ROMA")
UNIDENTIFIED ACTOR #2: (As character) Ucachi.
UNIDENTIFIED ACTORS: (As characters, yelling).
DEL BARCO: Cleo witnesses the 1971 Corpus Christi massacre15, when Los Halcones killed more than a hundred student protesters.
(SOUNDBITE OF GUNSHOTS)
DEL BARCO: Cleo suffers her own traumas16, but she's also a hero.
(SOUNDBITE OF FILM, "ROMA")
APARICIO: (As Cleo) Sofi.
DEL BARCO: Cuaron cast "Roma" with almost all non-actors who resemble real people from his memories. After auditioning17 thousands around Mexico, he found his leading lady in 24-year-old Yalitza Aparicio.
APARICIO: (Speaking Spanish).
DEL BARCO: Aparicio says she never imagined she'd be the lead in a movie. She'd just finished studying to be a preschool teacher in Oaxaca when her sister asked her to accompany her to the casting call.
APARICIO: (Speaking Spanish).
DEL BARCO: She says she had no idea who Alfonso Cuaron was, having never watched his movies. But the director says he recognized in her the same face and spirit as his Libo. And Aparicio says Cuaron entrusted18 her to portray19 Libo authentically20.
APARICIO: (Speaking Spanish).
DEL BARCO: "This movie shows that such women do exist," says Aparicio, whose mother was a domestic worker. She notes that many women still leave their communities to clean houses and care for children far away from their own families, often leaving behind their own sons and daughters. Yalitza Aparicio's portrayal21 is much appreciated by women like Perla Jimenez, an art historian who lives in Oaxaca.
PERLA JIMENEZ: (Speaking Spanish).
DEL BARCO: "To see Yalitza with brown skin like mine," says Jimenez, "the movie is proposing a new standard of beauty and is breaking stereotypes22." Jimenez, whose heritage is Zapotec, thanks Cuaron for celebrating Indigenous Mexicans and all domestic workers.
JIMENEZ: (Speaking Spanish).
DEL BARCO: "The movie dignifies23 work that is sometimes seen as shameful," says Jimenez. "Roma" actress Marina de Tavira agrees.
MARINA DE TAVIRA: These are women that tend to be invisible.
DEL BARCO: de Tavira portrays24 the mother Sofia, who has a troubled marriage.
DE TAVIRA: She's going through a very stressful moment. And she has a very complex relationship with Cleo. It's also very intimate and very family-like. She struggles with that because she's also a silent witness of all the pain she's going through.
DEL BARCO: Like her character, the actress is also a single mother and relies on a woman named Guadalupe to help raise her son Tadeo.
DE TAVIRA: This film also is putting question marks on our parenthood because women together can bring up children in a very, very special way and help each other. Guadalupe and I know exactly the clock of Tadeo. And we're remembering each other about his medicines, about what he's going to eat. And I mean, we're like two brains working in the same direction.
DEL BARCO: Outside the Cine Tonala movie theater in the Roma neighborhood last weekend, 13-year-old Danae Quiroz said the film made her examine Mexico's classism and racism25 against domestic workers.
DANAE: (Speaking Spanish).
DEL BARCO: Her father, Andres Quiroz, says he was glad the movie breaks stereotypes.
ANDRES QUIROZ: (Speaking Spanish).
DEL BARCO: "The main character of "Roma" doesn't end up with a prince," he says. Instead, she earns a family's love and respect. Mandalit del Barco, NPR News.
1 stranded | |
a.搁浅的,进退两难的 | |
参考例句: |
|
|
2 byline | |
n.署名;v.署名 | |
参考例句: |
|
|
3 vendors | |
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方 | |
参考例句: |
|
|
4 siblings | |
n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 housekeeper | |
n.管理家务的主妇,女管家 | |
参考例句: |
|
|
6 cosmopolitan | |
adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的 | |
参考例句: |
|
|
7 perverse | |
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的 | |
参考例句: |
|
|
8 depict | |
vt.描画,描绘;描写,描述 | |
参考例句: |
|
|
9 meticulous | |
adj.极其仔细的,一丝不苟的 | |
参考例句: |
|
|
10 starched | |
adj.浆硬的,硬挺的,拘泥刻板的v.把(衣服、床单等)浆一浆( starch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 indigenous | |
adj.土产的,土生土长的,本地的 | |
参考例句: |
|
|
12 widower | |
n.鳏夫 | |
参考例句: |
|
|
13 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
14 racist | |
n.种族主义者,种族主义分子 | |
参考例句: |
|
|
15 massacre | |
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀 | |
参考例句: |
|
|
16 traumas | |
n.心灵创伤( trauma的名词复数 );损伤;痛苦经历;挫折 | |
参考例句: |
|
|
17 auditioning | |
vi.试听(audition的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
18 entrusted | |
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 portray | |
v.描写,描述;画(人物、景象等) | |
参考例句: |
|
|
20 authentically | |
ad.sincerely真诚地 | |
参考例句: |
|
|
21 portrayal | |
n.饰演;描画 | |
参考例句: |
|
|
22 stereotypes | |
n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 dignifies | |
使显得威严( dignify的第三人称单数 ); 使高贵; 使显赫; 夸大 | |
参考例句: |
|
|
24 portrays | |
v.画像( portray的第三人称单数 );描述;描绘;描画 | |
参考例句: |
|
|
25 racism | |
n.民族主义;种族歧视(意识) | |
参考例句: |
|
|