英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR Philippines Duterte Praises 'Generous' Americans For Returning Church Bells

时间:2018-12-18 02:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

MICHEL MARTIN, HOST:

Now to the Philippines, where President Rodrigo Duterte, often a harsh critic of the United States, praised Americans today as generous for returning church bells stripped by U.S. forces in 1901. The town of Balangiga celebrated1 the homecoming of their historic bells. NPR's Julie McCarthy was there, and she has this report.

JULIE MCCARTHY, BYLINE2: Balangiga's iconic church bells were carted off his war booty and returned here resonating.

(SOUNDBITE OF CHURCH BELLS)

MCCARTHY: The last time these bills tolled3 in Balangiga, the U.S. was the colonial power here. Local fighters had used the bells to signal an attack on the U.S. occupiers. The uprising turned out to be the bloodiest4 defeat of Americans in the U.S.-Philippines war. Retaliation5 orders rang out - kill and burn, american soldiers were told. And from the charred6 Catholic Church of St. Lawrence the Martyr7, the bells were seized as spoils of war.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

PHILIPPINES RODRIGO DUTERTE: I share your happiness and joy today.

MCCARTHY: Philippine President Rodrigo Duterte pulled the rope that tolled the smallest of the three bells arrayed in an outdoor auditorium8. Earlier, Duterte had staunchly demanded that the Americans return the bells, reminding his countrymen of the role the U.S. played as colonizer9. But there was no trace of hostility10 today, only gratitude11 and graciousness.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

DUTERTE: The bells are returned. The credit goes to the American people and to the Filipino people.

MCCARTHY: Timothy Broglio, archbishop of U.S. armed forces, says the bells are a sign of solidarity12 between the two countries.

TIMOTHY BROGLIO: It's also restoration of this property to the church so that these bells can continue to exercise the function for which they were first made, which is to call people to worship.

MCCARTHY: John Law, deputy chief of mission at the U.S. embassy in Manila, said that all bells from other U.S. conflicts had been returned, save Balangiga's, an anomaly he acknowledged was wrong. Returning them, Law said...

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

JOHN LAW: Was quite simply the right thing to do.

MCCARTHY: Law noted13 that the episode of the bells, 117 years long, had spanned the life of the U.S.-Philippine relationship. The people of Balangiga came out in droves to witness history coming full circle. Terencia Dunninghaus, a descendant of those who had battled the Americans a century ago, stood in front of the church that had lost and now won back its bells, tears welling in her throat.

TERENCIA DUNNINGHAUS: I'm so happy.

MCCARTHY: Crying tears of joy?

DUNNINGHAUS: Yeah, for how many years that - of waiting. It's already one century, but at long last, the bells come home, yeah. (Foreign language spoken).

MCCARTHY: For Terencia, the bells symbolize14 all the ancestors who died in the struggle to make the Philippines free. As if on cue, the ceremony ended, and the sky was awash with birds, flights of them diving and circling the townsquare. They nest in its mahogany trees, one elderly gentleman said, adding, those are the spirits of the dead. Julie McCarthy, NPR News, Balangiga.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
2 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
3 tolled 8eba149dce8d4ce3eae15718841edbb7     
鸣钟(toll的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Bells were tolled all over the country at the King's death. 全国为国王之死而鸣钟。
  • The church bell tolled the hour. 教堂的钟声报时。
4 bloodiest 2f5859cebc7d423fa78269725dca802d     
adj.血污的( bloody的最高级 );流血的;屠杀的;残忍的
参考例句:
  • The Russians were going to suffer their bloodiest defeat of all before Berlin. 俄国人在柏林城下要遭到他们的最惨重的失败。 来自辞典例句
  • It was perhaps the bloodiest hour in the history of warfare. 这也许是战争史上血腥味最浓的1个小时。 来自互联网
5 retaliation PWwxD     
n.报复,反击
参考例句:
  • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
  • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
6 charred 2d03ad55412d225c25ff6ea41516c90b     
v.把…烧成炭( char的过去式);烧焦
参考例句:
  • the charred remains of a burnt-out car 被烧焦的轿车残骸
  • The intensity of the explosion is recorded on the charred tree trunks. 那些烧焦的树干表明爆炸的强烈。 来自《简明英汉词典》
7 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
8 auditorium HO6yK     
n.观众席,听众席;会堂,礼堂
参考例句:
  • The teacher gathered all the pupils in the auditorium.老师把全体同学集合在礼堂内。
  • The stage is thrust forward into the auditorium.舞台向前突出,伸入观众席。
9 colonizer 2f8697fdaa7da17e3005b6189fae8b97     
殖民者,殖民地开拓者,移民
参考例句:
  • In the first few year, the colonizer find life difficult. 头几年里,殖民地开拓者觉得生活艰难。
10 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
11 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
12 solidarity ww9wa     
n.团结;休戚相关
参考例句:
  • They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
  • The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
13 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
14 symbolize YrvwU     
vt.作为...的象征,用符号代表
参考例句:
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
  • Dolphins symbolize the breath of life.海豚象征着生命的气息。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  美国国家电台  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴