-
(单词翻译:双击或拖选)
AUDIE CORNISH, HOST:
The breakout star of "Crazy Rich Asians" goes by one name, Awkwafina. Clever and profane1, she catapulted to Internet fame back in 2012, when she released a music video about - and this might offend some people - a slang word for her genitalia.
(SOUNDBITE OF SONG, "MY ***")
AWKWAFINA: (Singing) My [expletive] like a operatic ballad2. Your [expletive] like Grandpa's cabbage.
CORNISH: And we should note for our listeners, that word comes up again, and it may be sensitive for some. Born and raised in Queens, Awkwafina is unapologetic about being a rapper, an Asian-American woman and, as NPR's Mallory Yu explains, connecting with her audience.
MALLORY YU, BYLINE3: When Awkwafina first started as a performer, she didn't want the burden of representing all of Asian-America.
AWKWAFINA: No one wants to be the Asian. They want to be the artist, you know?
YU: Now it's a responsibility she's proud to have.
AWKWAFINA: The thing that I've always done is aggressively been myself. And I think that by being yourself, you don't really dictate4 what an Asian-American is in 2018. You just add to what we are as a diverse people.
YU: And for her, the reaction to "Crazy Rich Asians" so far has been incredible.
AWKWAFINA: People walk out of the theater, and their eyes are swollen5 from crying. And for some people, it resonates so deep. And for me, at least, it's the power of representation.
YU: She says she knew this movie would be big from the second she heard it would be made.
AWKWAFINA: You know, at first, it was just raw excitement. It wasn't even, oh, my God, I got to get in it. It was just, wow, that's so cool.
YU: She did get in the movie, as Peik Lin Goh, the Singaporean best friend to main character Rachel Chu. She acts as Rachel's confidant, guide and stylist.
(SOUNDBITE OF FILM, "CRAZY RICH ASIANS")
AWKWAFINA: (As Peik Lin Goh) These people are so posh and snobby6. They're snoshy (ph).
CONSTANCE WU: (As Rachel Chu) Yeah, but Nick's not like that.
AWKWAFINA: (As Peik Lin Goh) Even if he isn't, I guarantee you the family is, which is why tonight, you need to not look like Sebastian of "The Little Mermaid7."
She's a best friend that I wish I had. She's honest. She's real. She has humility8 even though she does have money.
YU: For those who've read the book, Awkwafina's interpretation9 of her character, originally written as a Singaporean socialite, might come as a surprise. And she says it was a surprise for her, too.
AWKWAFINA: I really had to watch the movie to understand what I had done with Peik Lin because it didn't make sense to me. I think I just hit the ground running while we were filming.
JON M. CHU: In my opinion, she fully10 knew what she was doing. I mean, she didn't just break the mold of Peik Lin. She shatters it, throws champagne11 all over it, and glitter and, in her heels, steps all over it.
YU: That's director Jon M. Chu.
CHU: In the book, it's a completely different character. I mean, she's, like, a Singaporean, like, through and through, then her sort of tour guide through the city. But when you have Awkwafina, you got to let her stretch. You got to let her be who she is.
YU: Because Awkwafina can only be entirely12, aggressively herself. Before her acting13, she was best known for her rap.
(SOUNDBITE OF SONG, "MY ***")
AWKWAFINA: (Singing) And my [expletive] a chrome Range Rover. Your [expletive] hatchback '81 Toyota.
YU: There's no special story to her moniker. It was a joke amongst teenage friends.
AWKWAFINA: Then people actually started calling me that in real life. And so that was a mistake. But, you know, at least it's memorable14.
YU: Born Nora Lum, the 29-year-old Queens native makes a distinction between herself and her persona. Awkwafina, she says, is a wild id with boundless15 confidence, able to say exactly what she thinks.
AWKWAFINA: I do believe there is a duality between Awkwafina and Nora. I would not be able to perform onstage without Awkwafina. Nora could not perform onstage. So I, you know, all the neuroses, all the self-consciousness that comes with adulthood16, Awkwafina doesn't have that.
YU: That allows her to rap about whatever she wants - growing up in Queens, being Asian-American, soda17 taxes - with a whole lot of words that aren't exactly FCC-friendly.
AWKWAFINA: I made an agreement with myself when I first started that I will never try to push my music to a mainstream18 audience because I enjoy having a small group of people that totally get it.
YU: It took her family a little longer to come around.
AWKWAFINA: My dad had never really been that quintessential Asian dad ever until "My [Expletive]" came out. And that's when, all of a sudden, he was like, well, you should go become a sonogram technician.
YU: She understands her dad just wanted what was best for her.
AWKWAFINA: He didn't want me to end up in some credit hole, chasing dreams that wouldn't exist. And so that's why it was very important for me to just kind of not argue with it and to show him that I believed it would work.
YU: So far, early box office numbers for "Crazy Rich Asians" indicate that it did. And with at least two more books in the series the movie's based on, fans can expect to see more of Awkwafina's Peik Lin. Mallory Yu, NPR News.
(SOUNDBITE OF SONG, "TESTIFY")
AWKWAFINA: (Singing) Give it time. I'm gon' make the city so proud. Let me testify.
1 profane | |
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污 | |
参考例句: |
|
|
2 ballad | |
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲 | |
参考例句: |
|
|
3 byline | |
n.署名;v.署名 | |
参考例句: |
|
|
4 dictate | |
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令 | |
参考例句: |
|
|
5 swollen | |
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀 | |
参考例句: |
|
|
6 snobby | |
a.虚荣的 | |
参考例句: |
|
|
7 mermaid | |
n.美人鱼 | |
参考例句: |
|
|
8 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
9 interpretation | |
n.解释,说明,描述;艺术处理 | |
参考例句: |
|
|
10 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
11 champagne | |
n.香槟酒;微黄色 | |
参考例句: |
|
|
12 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
13 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
14 memorable | |
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的 | |
参考例句: |
|
|
15 boundless | |
adj.无限的;无边无际的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
16 adulthood | |
n.成年,成人期 | |
参考例句: |
|
|
17 soda | |
n.苏打水;汽水 | |
参考例句: |
|
|
18 mainstream | |
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的 | |
参考例句: |
|
|