-
(单词翻译:双击或拖选)
SCOTT SIMON, HOST:
The generation after "Tales Of The City" brought a new range of characters from a community that hadn't often been seen in mainstream1 entertainment in millions of homes, "Tales Of The City" returns for a new generation.
(SOUNDBITE OF TV SHOW, "TALES OF THE CITY")
MURRAY BARTLETT: (As Mouse) Someone tell me I'm hallucinating because I know this can't be real.
LAURA LINNEY: (As Mary Ann Singleton) Oh, Mouse.
BARTLETT: (As Mouse) Mary Ann Singleton returns to Barbary Lane.
OLYMPIA DUKAKIS: (As Anna Madrigal2) Oh, my dear.
SIMON: The cast of characters includes some you may remember. Laura Linney is Mary Ann, a Midwesterner who comes to San Francisco in the time that queer culture is rising and HIV is taking a toll3. Olympia Dukakis as Anna Madrigal, the pot-growing landlady4 who presides over the house on Barbary Lane. Paul Gross is Brian, the ex-husband Marianne left in San Francisco. Murray Bartlett is Mary Ann's best friend, Michael "Mouse" Tolliver. And new characters that include Ellen Page, Charlie Barnett, Zosia Mamet and Garcia.
Lauren Morelli is one of the creators of the new series and the show runner. She was also a co-producer and writer on "Orange Is The New Black." She joins us now from NPR West. Thanks so much for being with us.
LAUREN MORELLI: Thank you so much for having me.
SIMON: I've got to point out, as I get that the series gets into - I've just seen the first couple of episodes that (laughter) - Mary Ann has certainly returned to a markedly different San Francisco, hasn't she?
MORELLI: Yes, she has (laughter). We always talk about how San Francisco is a character on the show and how different the city is now, and I think that's really important to talk about. The city has become so unlivable. We have a couple of different characters who are grappling with that. And Anna Madrigal, played by Olympia Dukakis, at one point announces that she's selling Barbary Lane because we just kept having these conversations about, you know, how exactly are these young people (laughter) affording these apartments, and what happens if Anna Madrigal never, you know, stopped providing a safe space for them?
SIMON: Yeah. The cast is even more diverse than the original - isn't it? - ethnically5, but also in terms of identification.
MORELLI: Yeah, very much so. We really wanted to expand the world and make sure that it felt like the world that we live in, right? So as you said, a lot of the cast members are racially much more diverse than previous seasons. And our ideas of ourselves as the queer community continue to expand, which I think is really interesting and important to talk about. And so we're trying to tell a lot more of those stories. And there are a lot of trans characters on the show now. And it felt really wonderful to get to tell some stories that might not have been told before.
SIMON: Well, that brings me to - I find a very compelling storyline, Jake, played by Garcia.
MORELLI: Yeah, I love Jake. I feel very protective of him.
SIMON: If you can set that up for us, please.
MORELLI: Sure. So Jake is a young trans man living at Barbary Lane. And he's also Anna Madrigal's caregiver. He's in school to become a nurse. And he's recently transitioned and is in a relationship with his girlfriend Margot. And what that means is they've been together since before Jake's transition. So previous to Jake's transition, the two of them would have been in a lesbian relationship. So they're both negotiating the loss of their obvious queer identity - I'll call it - right? When they're walking down the street now, it looks like a man and a woman in a straight heteronormative relationship.
(SOUNDBITE OF TV SHOW, "TALES OF THE CITY")
MAY HONG: (As Margot) Did you hear what that lady said to me at the bakery?
GARCIA: (As Jake) About our kids, yeah.
HONG: (As Margot) She thought we were straight, Jake.
GARCIA: (As Jake) So she thought we were straight.
HONG: (As Margot) You're excited.
GARCIA: (As Jake) No, I'm not.
MORELLI: (As Margot) You're passing, and you're excited.
GARCIA: (As Jake) What's wrong with that?
HONG: (As Margot) I swear to God, if you start on your gender-as-a-construct speech right now, I will throw this cake at you.
MORELLI: I think we watch the two of them negotiate what that means for both of themselves. They desperately7 still want to be together, and yet there's a real friction8 in what they both want and need. And also, Jake is going through another transition and is starting to wonder if perhaps he is also gay, if he's attracted to men.
SIMON: Yeah. A theme I wasn't quite expecting was intergenerational tension. Some of the younger LGBTQ people think their elders can be short-sighted, and the veterans of those first battles for gay pride and respect can feel disrespected, can't they?
MORELLI: Yes. This was the theme that I was the most excited about. These are the conversations we're not having yet because we've just arrived at this point where we have some basic human rights that the community had been denied for so long. But I think in order to fight to get those rights, we've had to present ourselves as a unified9 monolith. And behind closed doors, that's not the case. There is a generation of people, specifically men, who survived the AIDS epidemic10, who buried so many of their friends. And I think so much of that grief has been erased11 culturally. They've never been able to publicly grieve in the way that they deserved to.
And so I think that, at least from my own perspective, there's something happening where, rather than the torch getting passed down, we're all individually grasping for the torch, right? The younger generation is saying, no, you have to let go and let us expand this community and use words that we want to use and identify the way to identify. And this older generation, who feels like they, rightfully so, have never been really seen for that fight that they went through, is saying, you need to recognize us before, I think, we can crack that open and be a little more expansive within the community.
SIMON: Yeah. I have read in interviews, or at least in one interview, you have given where you say you want the show to be a safe space.
MORELLI: Yes.
SIMON: Can an honest drama really do that for everyone?
MORELLI: I hope so. I think, for whatever reason, compassion12 and empathy and forgiveness are not cool, hip6 things to be right now (laughter) or to talk about. I think we're much more invested in fighting and anger, and I understand why. But that's really what we tried to accomplish on the show. Certainly, these are people who are making mistakes, but ultimately, there's a lot of forgiveness, there's a lot of reckoning, and there's just a deep amount of empathy. And I think empathy can be just as radical13 as anger. And I hope it reminds us that it's a really valuable tool to be connected to. And in that way, I think - I hope - it will make people feel safe.
SIMON: Lauren Morelli, one of the co-creators and writers of "Tales Of The City," now on Netflix, thank you so much for being with us.
MORELLI: Thank you so much for having me. It's been a pleasure.
(SOUNDBITE OF JAY WADLEY'S "TALES OF THE CITY")
1 mainstream | |
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的 | |
参考例句: |
|
|
2 madrigal | |
n.牧歌;(流行于16和17世纪无乐器伴奏的)合唱歌曲 | |
参考例句: |
|
|
3 toll | |
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟) | |
参考例句: |
|
|
4 landlady | |
n.女房东,女地主 | |
参考例句: |
|
|
5 ethnically | |
adv.人种上,民族上 | |
参考例句: |
|
|
6 hip | |
n.臀部,髋;屋脊 | |
参考例句: |
|
|
7 desperately | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
8 friction | |
n.摩擦,摩擦力 | |
参考例句: |
|
|
9 unified | |
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的 | |
参考例句: |
|
|
10 epidemic | |
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的 | |
参考例句: |
|
|
11 erased | |
v.擦掉( erase的过去式和过去分词 );抹去;清除 | |
参考例句: |
|
|
12 compassion | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
13 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|