英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练178:美国医保进展

时间:2014-04-02 07:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   NPR边听边练 第133期:美国医保进展

  以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  3、复述新闻。
  The government today _1_ some improvement in the health of the medicare program and no significant change in the outlook for social security. As NPR's John Ydstie reports the annual trustees' evaluation1 of the two programs shows the solvency2 of the Medicare Trust Fund _2_ for two years. The trustees now project that Medicare Trust Fund will not be exhausted3 until 2026, social security is expected to remain solvent4 until 2033. At a news conference, Trustee Robert Reischauer said the somewhat brighter outlook for medicare is partly due to implementation5 of the affordable6 care act also known as Obamacare. But he said under current law, neither medicare nor social security is on a sustainable path.
  今天,政府报告了一些健康医疗保险项目的进展,社会保险的前景并没有明显变化。据NPR新闻的约翰·伊斯蒂报道,两个项目的年度托管人评估显示,老年医疗信托基金的偿付能力延长了两年。托管人预计老年医疗信托基金将于2026年耗尽,社会保险则可以偿付到2033年。托管人罗伯特·赖肖尔在新闻发布会上表示,医疗保险前景改善的部分原因是平价医疗法案,即奥巴马医疗改革法案的实施。但是他也表示,在现行的法律下,老年保健医疗制度和社会保险制度都没有走上可持续道路。
  "The sooner the policy makers7 address these challenges that lie ahead , the less disruptive, the unavoidable adjustments will _3_ for individuals and for the economy."
  “决策者越早解决未来面临的挑战,不可避免的调整对个人和经济造成的破坏越小。”
  If lawmakers did not nothing, social security _4_ to pay only 77% of promised benefits in 2033. John Ydstie, NPR News, Washington.
  如果议员什么都不做,到2033年社会保险只能支付承诺福利的77%。NPR新闻,约翰·伊斯蒂华盛顿报道。
  President Obama _5_ Congress to stop student loan rate from doubling on July 1st. Stafford loans will go from 3.4% to 6.8% unless Congress acts. Many lawmakers say they want to stop the increase. But they are divided over how to accomplish it.
  奥巴马总统催促国会采取行动,避免7月1日将学生贷款利率加倍。如果国会不采取行动,斯坦福德贷款将从3.4%翻番至6.8%。许多议员表示,他们希望阻止利率上涨。但是在如何实现的问题上产生了分歧。
  词汇解析:
  1、solvency n. 偿付能力;溶解力
  eg:...unsound investments that could threaten the company's solvency.
  …可能威胁到公司偿债能力的不良投资。
  2. lie ahead 在面前,即将发生
  eg. Many serious challenges still lie ahead.
  许多严峻的挑战还摆在眼前。
  eg. Changed viewpoints and still more discoveries undoubtedly8 lie ahead.
  毫无疑问将来还会有与现在不同的观点,也会有更多的发现。
  eg. May a still brighter future for you lie ahead!
  愿你的明天会更美!
  参考答案:
  1、reported 2、has been extended 3、be both
  4、would be able to 5、is urging

点击收听单词发音收听单词发音  

1 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
2 solvency twcw5     
n.偿付能力,溶解力
参考例句:
  • Fears about the solvency of the banks precipitated the great economic crash.对银行偿付能力出现恐慌更加速了经济的崩溃。
  • Their targets,including profitability ratios,solvency ratios,asset management ratios.其指标包括盈利比率、偿债能力比率、资产管理比率。
3 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
4 solvent RFqz9     
n.溶剂;adj.有偿付能力的
参考例句:
  • Gasoline is a solvent liquid which removes grease spots.汽油是一种能去掉油污的有溶解力的液体。
  • A bankrupt company is not solvent.一个破产的公司是没有偿还债务的能力的。
5 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
6 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
7 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
8 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴