英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练250:奥巴马呼吁对叙利亚采取行动

时间:2014-04-09 06:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  President Obama in a nationwide address tonight called for action against Syria for its use of chemical weapons against its own people. He'll be also said he's asked the congress to delay a vote on possible military action while diplomatic options _1_. President said the images and videos of men, women and children second by the attacks _2_ the US can not ignore what's happening in Syria. He said even a limit action will send a clear message both the Syrian president Bashar al-Assad and others, might consider _3_ chemical weapons.
  今晚,奥巴马总统发表全国讲话,呼吁对叙利亚采取行动,以回应叙利亚对人民使用化学武器的行为。同时他表示,他已经要求国会推迟对叙利亚动武的投票,在此期间会推动外交方案。总统表示,男人、女人以及孩子们被袭击的图像和视频使美国不能忽略在叙利亚所发生的事情。他表示,即使是限制行动也发出明确的信息,叙利亚总统巴沙尔·阿萨德和其他人可能正在考虑使用化学武器。
  "The purpose of the strike would be to deter1 Assad from using chemical weapons to degrade his regime's ability to use them and make clear to the world, that we won't tolerate their use."
  “军事打击的目的是为了阻止阿萨德使用化学武器,并打击其政权使用化武的能力,我们需要让世界明白,这一方法是不可容忍的。”
  President said while he prefers a peaceful solution as to order the US military to maintain its position if the diplomacy2 fails, in that times in _4_ to address the congress and the American people. Obama again _5_ there will no American boots on the ground in Syria.
  总统表示,他偏向于和平解决,他已下令美国军队保持当前的状态,如果外交途径失败,那时会再与国会和美国民众交流。奥巴马再次承诺,不会有美国地面部队参与到打击叙利亚的行动中。
  词汇解析:
  1. deter someone from doing sth.
  阻止;制止某人做某事;
  eg. No difficulty can deter us from trying it again.
  没有困难可以阻止我们再试一次。
  eg. The extreme cold deterred3 him from going out.
  极度寒冷使他打消外出的念头。
  2. make clear
  讲清楚,表明;
  eg. But recent research data makes clear, the view in the past is suspectable.
  但最近的研究资料表明,过去的看法是值得怀疑的。
  eg. She makes clear to us that she wants to be master in her own house.
  她使我们很清楚地了解到,她要自主处理自己的事情。
  参考答案:
  1、are pursued 2、convinced 3、using
  4、passing 5、promised

点击收听单词发音收听单词发音  

1 deter DmZzU     
vt.阻止,使不敢,吓住
参考例句:
  • Failure did not deter us from trying it again.失败并没有能阻挡我们再次进行试验。
  • Dogs can deter unwelcome intruders.狗能够阻拦不受欢迎的闯入者。
2 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
3 deterred 6509d0c471f59ae1f99439f51e8ea52d     
v.阻止,制止( deter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I told him I wasn't interested, but he wasn't deterred. 我已告诉他我不感兴趣,可他却不罢休。
  • Jeremy was not deterred by this criticism. 杰里米没有因这一批评而却步。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴