英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纽约时报 亚洲“杀人大黄蜂”入侵美国(2)

时间:2021-03-02 06:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Beyond its size, the hornet has a distinctive1 look,

除了个头大,这种大黄蜂样貌也很独特,

with a cartoonishly fierce face featuring teardrop eyes like Spider-Man,

长着一副跟卡通形象一样凶狠的面孔,跟蜘蛛侠一样泪珠形状的眼睛,

orange and black stripes that extend down its body like a tiger, and broad, wispy2 wings like a small dragonfly.

老虎一样橙黑相见的条纹,还有小蜻蜓一样宽大、纤细的翅膀。

He contacted the state, which came out to confirm that it was indeed an Asian giant hornet.

科尔内利斯联系了州政府,政府派来的人证实,那确实是一只亚洲大黄蜂。

Soon after, they learned that a local beekeeper in the area had also found one of the hornets.

不久后,他们得知,当地的一位养蜂人也发现了一只大黄蜂。

Dr. Looney said it was immediately clear that the state faced a serious problem,

大家瞬时便意识到,华盛顿州碰上大麻烦了,鲁尼说,

but with only two insects in hand and winter coming on,

但由于当时只发现了两只,冬季马上又要到了,

it was nearly impossible to determine how much the hornet had already made itself at home.

要确定这种大黄蜂在当地扎根究竟多久了几乎比登天还难。

Over the winter, state agriculture biologists and local beekeepers got to work, preparing for the coming season.

接下来的整个冬季,华盛顿州的农业生物学家和当地的养蜂人都在为即将到来的春季做准备。

Ruthie Danielsen, a beekeeper who has helped organize her peers to combat the hornet, unfurled a map across the hood3 of her vehicle,

养蜂人露丝·丹妮尔森加入了组织同行抗击大黄蜂的队伍,她将一幅地图展开铺在了车子的引擎盖上,

noting the places across Whatcom County where beekeepers have placed traps.

指了指霍特科姆县各地养蜂人设置捕蜂器的地方。

“Most people are scared to get stung by them,” Ms. Danielsen said.

“大部分人都害怕被这种大黄蜂螫到,”丹妮尔森说。

“We’re scared that they are going to totally destroy our hives.”

“我们很担心它们会把我们的蜂箱彻底给毁了。”

Adding to the uncertainty4 — and mystery — were some other discoveries of the Asian giant hornet across the border in Canada.

边境另一侧的加拿大也发现了亚洲大黄蜂的身影,本就不确定的蜂箱被毁事件再次蒙添了一层不确定性——及神秘性。

In November, a single hornet was seen in White Rock, British Columbia, perhaps 10 miles away from the discoveries in Washington State —

去年11月,不列颠哥伦比亚省的怀特罗克地区也发现了一只大黄蜂,那里距离华盛顿州发现大黄蜂的地方不过10英里(16公里)左右——

likely too far for the hornets to be part of the same colony.

这样遥远的距离说明它们不太可能是来自同一蜂群。

Even earlier, there had been a hive discovered on Vancouver Island,

甚至更早,海峡另一侧的温哥华岛就已发现一个蜂巢,

across a strait that probably was too wide for a hornet to have crossed from the mainland.

从大陆跨越如此辽阔的海峡对于大黄蜂来说或许不太可能。

Crews were able to track down the hive on Vancouver Island.

工作人员在温哥华岛上追踪到了蜂巢的位置。

Conrad Berube, a beekeeper and entomologist in the town of Nanaimo, was assigned to exterminate5 it.

纳奈莫镇的养蜂人兼昆虫学家康莱德·贝鲁布接到了消灭这一蜂巢的任务。

He set out at night, when the hornets would be in their nest.

他选择了晚上行动,因为晚上大黄蜂都会待在蜂巢里。

He put on shorts and thick sweatpants, then his bee suit.

他穿了短裤和厚厚的运动裤,还穿了连体防蜂服。

He donned Kevlar braces6 on his ankles and wrists.

脚踝和手腕处都戴上了护具。

But as he approached the hive, he said, the rustling7 of the brush and the shine of his flashlight awakened8 the colony.

然而,就在他接近蜂巢的时候,他说,刷子的沙沙声和手电的亮光还是弄醒了蜂巢。

Before he had a chance to douse9 the nest with carbon dioxide,

还没来得及往蜂巢里泼入二氧化碳,

he felt the first searing stabs in his leg — through the bee suit and underlying10 sweatpants.

他就感觉到腿部出现了火辣辣的刺痛感——穿透了防蜂服和里面的运动裤的刺痛感。

“It was like having red-hot thumbtacks being driven into my flesh,” he said.

“那感觉就像有烧红的图钉在往我肉里扎一样,”他说。

He ended up getting stung at least seven times, some of the stings drawing blood.

到最后,他至少被蜇了七次,有些还蛰出了血。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
2 wispy wispy     
adj.模糊的;纤细的
参考例句:
  • Grey wispy hair straggled down to her shoulders.稀疏的灰白头发披散在她肩头。
  • The half moon is hidden behind some wispy clouds.半轮月亮躲在淡淡的云彩之后。
3 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
4 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
5 exterminate nmUxU     
v.扑灭,消灭,根绝
参考例句:
  • Some people exterminate garden insects by spraying poison on the plants.有些人在植物上喷撒毒剂以杀死花园内的昆虫。
  • Woodpeckers can exterminate insect pests hiding in trees.啄木鸟能消灭躲在树里的害虫。
6 braces ca4b7fc327bd02465aeaf6e4ce63bfcd     
n.吊带,背带;托架( brace的名词复数 );箍子;括弧;(儿童)牙箍v.支住( brace的第三人称单数 );撑牢;使自己站稳;振作起来
参考例句:
  • The table is shaky because the braces are loose. 这张桌子摇摇晃晃,因为支架全松了。
  • You don't need braces if you're wearing a belt! 要系腰带,就用不着吊带了。
7 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
8 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
9 douse Dkdzf     
v.把…浸入水中,用水泼;n.泼洒
参考例句:
  • Men came with buckets of water and began to douse the flames.人们提来一桶桶水灭火。
  • He doused the flames with a fire extinguisher.他用灭火器把火焰扑灭。
10 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纽约时报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴