英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

奥巴马每周电视讲话:总统庆贺国家公园管理局设立100 周年(01)

时间:2016-09-20 08:11来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hi everybody. Earlier this summer, Michelle, Malia, Sasha and I headed west—to the national parks at Carlsbad Caverns1 and Yosemite.

嗨,大家。今年夏初,米歇尔、马利亚、莎莎和我去了西部的卡尔斯巴德洞窟国家公园和优诗美地国家公园。

And I've got to say, it was a breath of fresh air.

我得说,这是呼吸新鲜的空气的地方。

We explored hundreds of feet underground, standing2 beneath dripping stalactites in New Mexico.

我们在新墨西哥州探访地下几百英尺,站在滴水的钟乳石下。

We hiked up a misty3 trail next to a waterfall in California. And I even took a few pictures of my own –which I thought were pretty good?

我们沿着云蒸雾绕的小路爬上加利福尼亚瀑布上端。我还给自己拍了几张照片,还不错吧?

But the truth is, no camera – especially one with me behind it – can fully4 capture the beauty and majesty5 of America's national parks.

而实际上任何相机,尤其我面前那部相机,都不可能完整摄入国家公园美妙与珍贵。

From Glacier6 and Denali to Gettysburg and Seneca Falls, our more than 400 parks and other sites capture our history and our sense of wonder.

从冰川国家公园和德纳里峰到葛底斯堡和塞尼卡瀑布,我国400 多个公园和其它遗址承载着历史并吸引我们探究其奥妙。

As FDR once said: “There is nothing so American as our national parks…the fundamental idea behind the parks… is that the country belongs to the people.”

罗斯福曾说:“没有什么比这些国家公园更有美国风范,国家公园的基本意义就是国家属于人民。”

This month, we're celebrating the 100th anniversary of the National Park Service.

本月,我们庆贺国家公园管理局设立100 周年。

And I want to encourage all of you to “Find Your Park” so that you and your family can experience these sacred places, too.

我想鼓励大家去“发掘你的公园”,让你和你的家人也可以体验这些神圣的地方。

If you're a military family, you can even get in free through Michelle and Jill Biden's Joining Forces initiative.

如果是军人家庭,你甚至可以通过米歇尔和吉尔?拜登的“联合行动倡议”获得免费机会。

And if you've got a fourth grader in your family, you can get a free pass, too, by going to EveryKidInAPark.org.

如果你的家庭有四年级学生, 通过访问EveryKidInAPark.org 网站也能得到一张免费通行证。

I hope you do. Because all across the country, the National Park Service is preparing for a big year.

我希望你的行动。因为全国所有国家公园都在准备百年大庆。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 caverns bb7d69794ba96943881f7baad3003450     
大山洞,大洞穴( cavern的名词复数 )
参考例句:
  • Within were dark caverns; what was inside them, no one could see. 里面是一个黑洞,这里面有什么东西,谁也望不见。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • UNDERGROUND Under water grottos, caverns Filled with apes That eat figs. 在水帘洞里,挤满了猿争吃无花果。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
4 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
5 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
6 glacier YeQzw     
n.冰川,冰河
参考例句:
  • The glacier calved a large iceberg.冰河崩解而形成一个大冰山。
  • The upper surface of glacier is riven by crevasses.冰川的上表面已裂成冰隙。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   奥巴马演讲  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴