英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:多吃鱼肉有助健康

时间:2020-05-21 02:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

WILLIAM BRANGHAM: Today, of course, is Friday, and in many cultures, that's the day to eat fish. But the health of our oceans may be in danger from a different part of the fish industry, the booming market for fish oil supplements. Now, Paul Greenberg, author of three books on the fishing industry, offers his Humble1 Opinion on why we should simply eat more of the real thing.

PAUL GREENBERG, Author, Four Fish: The Future of the Last Wild Food: The average American eats only around 14 pounds of seafood2 per year, compared to over 200 pounds of meat. Yet some 18 million American adults, nearly 8 percent of the adult population, take fish oil supplements. As we think about eating light and getting healthy, my advice is to skip the pill and eat the fish instead. First off, most omega-3 supplements come to us from little fish that big fish like to eat. Anchovies3, herring, sardines4, these essential creatures are the targets of what is called the reduction industry, a multibillion-dollar business that boils down tons and tons of marine5 life into fertilizer, animal feed and, yes, dietary supplements. If we left those little fish in the water, there'd be many more big fish to eat. No-brainer, right? And if you get past the supplement fixation, it's clear that fish and shellfish are much more than simply vessels6 for omega-3s. Fish are low in fat, high in protein, and overall a much lower-calorie way of getting essential nutrients7 into our bodies. Yes, there are issues with mercury contamination with bigger fish, but it turns out that all those little fish that we normally reduce into supplements and animal feed are some of the lowest in mercury and other pollutants8. Perhaps most surprising, seafood, both farmed and wild, turns out to have some profound ecological9 advantages. Carbon footprint, freshwater use, and conservation of open space all come out better with a seafood-leaning diet than a land meat diet. That's because land animals stand, while fish float. A large portion of the food we have to feed land animals to bring them to market gets burned up simply by land animal's resisting the pull of gravity. Fish, meanwhile, use all that energy to grow more meat for the table. And farmed mussels and oysters10 are even better. You don't have to feed those guys anything. They get bigger and fatter just by filtering the water. Of course, we shouldn't eat seafood with abandon. A couple meals a week. Try some clams11 or mussels and smaller fish like anchovies. And we should stay away from wild fish and shellfish that are overharvested and farmed seafood grown using unsustainable practices. After all that, if you feel like you must take a pill, there are now supplements made from much greener alternatives, like algae12. In short, get your omegas. Just be principled about it.

威廉·布兰汉姆:今天喜迎周五,在很多国家,周五都是吃鱼的日子。但海洋健康可能正因渔业中不同寻常的一个领域而面临威胁:愈发兴旺的营养品——鱼油。本期我们请到了保罗·葛林柏,他曾写过3本与渔业有关的书籍。他将与我们分享他对于人类应该更多地摄入真材实料的看法。

保罗·葛林柏,作者,《四条鱼:野生食物的未来》:普通美国人平均每年会进食14磅左右的海鲜。与此对比的数据是每年200多磅的肉。不过,近1800万美国成年人,也就是美国成年人总人口中的8%,吃的是营养品——鱼油。由于大家越来越关注进食热量低的健康食品,所以我的建议是;不要吃鱼油丸,直接吃鱼就好。第一个原因是:大多数Omega-3的营养品都取自于小鱼的身上,即大鱼喜欢吃的那种小鱼。小银鱼、鲱鱼、沙丁鱼,这些都是必要的生物,却成为鱼油业捕捉的目标。这个价值数十亿美元的行业将无数海洋生物变成了肥料、饲料和食品强化剂。如果放这些小鱼回水里,我们就有更多的大鱼可以吃。很简单的道理,不是吗?如果大家对营养品的成分有所了解,就应该知道,鱼类和贝类里富含omega-3。鱼类的脂肪含量很低,蛋白质含量却很高,总体来说,既可以让我们低热量进食,又能让身体补充到必要的营养。没错,大鱼现在有汞污染的问题。但我们却发现,我们用来制成营养品和动物饲料的小鱼汞污染等污染程度最低的。或许更让人震惊的是:海鲜无论是野生的还是人工养殖的,都有很多生态方面的优点。碳排放量、淡水使用、空地保护,这些都会随着人们食谱对海鲜的重视而得到优化,效果好于以陆生动物为食。这是因为陆地动物是靠脚行走,而鱼是靠游的。在将陆生动物销售到市场上之前,我们喂给他们的很多食物都被烧掉了,因为陆生动物对重力的抵抗。而鱼类却会用这些能量来长更多的肉,然后才会上餐桌。人工培育的扇贝和牡蛎就更是优选了,因为它们根本不需要喂。只需要对水进行过滤,它们就能长得又肥又大了。当然了,我们也不能毫无节制地进食海鲜,一周吃几顿就好啦。与此同时,也可以尝试一些蛤蚌、扇贝和小鱼。我们不应该进食过渡捕捞的野生鱼和贝类动物,也不要进食用不可持续方法培育出的海鲜。如果大家在做到这些之后,依然觉得有必要服用鱼油丸的话,还有更绿化的选择哦,比如藻类营养品。简言之,收起omega吧。这样的举动应该成为我们的原则。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
2 seafood 7j6zUl     
n.海产食品,海味,海鲜
参考例句:
  • There's an excellent seafood restaurant near here.离这儿不远有家非常不错的海鲜馆。
  • Shrimps are a popular type of seafood.小虾是比较普遍的一种海味。
3 anchovies anchovies     
n. 鯷鱼,凤尾鱼
参考例句:
  • a pizza topped with cheese and anchovies 奶酪鳀鱼比萨饼
  • Pesto, mozzarella, parma ham, sun dried tomatoes, egg, anchovies. 核桃香蒜,马苏里拉,巴马火腿,干番茄,鸡蛋,咸鱼。
4 sardines sardines     
n. 沙丁鱼
参考例句:
  • The young of some kinds of herring are canned as sardines. 有些种类的鲱鱼幼鱼可制成罐头。
  • Sardines can be eaten fresh but are often preserved in tins. 沙丁鱼可以吃新鲜的,但常常是装听的。
5 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
6 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
7 nutrients 6a1e1ed248a3ac49744c39cc962fb607     
n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
参考例句:
  • a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
  • Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
8 pollutants 694861490fe64672170a0da250a277c7     
污染物质(尤指工业废物)( pollutant的名词复数 )
参考例句:
  • Pollutants are constantly being released into the atmosphere. 污染物质正在不断地被排放到大气中去。
  • The 1987 Amendments limit 301(g) discharges to a few well-studied nonconventional pollutants. 1987年的修正案把第301条(g)的普通排放限制施加在一些认真研究过的几种非常规污染物上。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
9 ecological IrRxX     
adj.生态的,生态学的
参考例句:
  • The region has been declared an ecological disaster zone.这个地区已经宣布为生态灾难区。
  • Each animal has its ecological niche.每种动物都有自己的生态位.
10 oysters 713202a391facaf27aab568d95bdc68f     
牡蛎( oyster的名词复数 )
参考例句:
  • We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
  • She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
11 clams 0940cacadaf01e94ba47fd333a69de59     
n.蛤;蚌,蛤( clam的名词复数 )v.(在沙滩上)挖蛤( clam的第三人称单数 )
参考例句:
  • The restaurant's specialities are fried clams. 这个餐厅的特色菜是炸蚌。 来自《简明英汉词典》
  • We dug clams in the flats et low tide. 退潮时我们在浅滩挖蛤蜊。 来自辞典例句
12 algae tK6yW     
n.水藻,海藻
参考例句:
  • Most algae live in water.多数藻类生长在水中。
  • Algae grow and spread quickly in the lake.湖中水藻滋蔓。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴