英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《权力的游戏》精讲 第1集:凛冬将至(15)

时间:2021-06-29 08:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The wall isn't going anywhere.

长城又不会长腿跑掉

I'm ready to swear your oath.

我已经做好宣誓加入的准备了

You don't understand what you'd be giving up.

你无法想象要付出多大的代价

We have no families.

我们不能成家

None of us will ever father sons... I don't care about that!

永远不会生儿育女 我才不在乎那个

You might if you knew what it meant.

你若能体会到其中滋味 就会在乎了

I'd better get inside rescue your father from his guests.

我该进去了要帮你父亲应付宾客

We'll talk later.

我们迟些再聊

Your uncle's in the Night's Watch.

你叔叔原来是个守夜人

What are you doing back there?

你来这里干什么

Preparing for a night with your family.

准备与你的家人彻夜狂欢

I've always wanted to see the wall.

我早就想一睹长城的风采了

You're Tyrion Lannister the queen's brother?

你是那个提利昂·兰尼斯特王后的弟弟

My greatest accomplishment1.

算是我的最高成就吧

And you... you're Ned Stark2's bastard3 aren't you?

而你是奈德?史塔克的私生子吧

Did I offend you? Sorry.

我冒犯到你了吗 抱歉

You are the bastard though.

不过你确实是个私生子

Lord Eddard Stark is my father.

艾德?史塔克大人是我父亲没错

And Lady Stark is not your mother making you the bastard.

而史塔克夫人不是你母亲所以你是私生子

Let me give you some advice bastard.

那么私生子小弟 让我给你一点建议吧

Never forget what you are.

永远不要忘记自己的身份

The rest of the world will not.

因为这个世界不会忘记

Wear it like armor and it can never be used to hurt you.

用它来武装自己就没有人可以用它来伤害你

What the hell do you know about being a bastard?

身为私生子的感觉 你又知道什么

All dwarves4 are bastards5 in their father's eyes.

全天下的侏儒在他们父亲眼里都是私生子


点击收听单词发音收听单词发音  

1 accomplishment 2Jkyo     
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
参考例句:
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
2 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
3 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
4 dwarves 0923a3c700bba6757e5aacaea0e2097f     
n.矮子( dwarf的名词复数 );有魔法的小矮人
参考例句:
  • Everyone will try to claim it: Men, Dwarves, wizards. 每个种族都会争取它的拥有权:人类,矮人,巫师。 来自电影对白
  • Have you learned nothing of the stubbornness of Dwarves? 难道你还不了解那个矮人的倔强吗? 来自电影对白
5 bastards 19876fc50e51ba427418f884ba64c288     
私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
参考例句:
  • Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
  • Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴