-
(单词翻译:双击或拖选)
面试官亨利先生与应聘者网小姐顺利签约后,双方就工作中的一些问题做了交流。
Miss Wang: Now you're my boss, Mr. Henry.
Henry: Do you have any other particular conditions that you would like the company to take into consideration1?
Miss Wang: No, nothing is in particular.
Henry: You may ask questions about us, if you have any.
Miss Wang: All right. When can I start?
Henry: We'll notify2 you next week at the latest.
王小姐:现在您是我的老板了,亨利先生。
亨利:您还有什么别的问题需要公司特别考虑的吗?
王小姐:没有,没有什么特殊要求。
亨利:如果您有什么问题可以问我们。
王小姐:好的。我什么时候开始上班?
亨利:我们最迟下周通知您。
重点讲解:
1. particular 特殊的,特别的;
与它表达相同意思的词语还有:special 这个特别指的是那种“与众不同的特别”,即一个东西或人或事与相同的、相似的比较,截然不同,所带来的“本性”的特别。
如: She's a special one. 她是与众不同的一个。
particular 这个特别,更多的是,说话人主观的一个强调,更多的强调“这单独的一个”,至于这一个是不是根其他的相比很不同,可能是,也可能不是,如:
I'm particularly interested in her,cus she's so special. 我对她特别有兴趣,因为她太与众不同了。
I'm having particular interest in her,cus she's ordinary like a girl next door. 我对她特别有兴趣,因为她普通得就像邻家女孩一样。
或者也可以是提到“这单独的一个”,以作更具体、深入的解释、分析或举例。至于“这单独的一个”,是不是与众不同的特别的,其实往往不是的,因为解释、分析或举例,基本都会用典型的例子,而很少用特例。
如:In particular / Particularly, let's look at a typical example of .....
当然,这种区别也不绝对,你也可能会说:She's my special one. 她是我的那个特别的一个。 这很可能是在强调自己的感受,不过,这句话的重音和意思强调都应该在 my 而不是special, 而且,也是说,在我眼里,她和其他人不同。
2. “All right.”的意思是“好吧!”
相关链接:All right.与That's all right.都是英语口语中常用的应答语,其主要用法如下:
一、All right.
作对方建议或劝告的应答语。例如: —Let's go and ask him. 咱们去问他吧。 —All right. 好的。 —Shall we go home? 我们回家好吗? —All right. 好的。 —You'd better not smoke. 你最好不要抽烟。 —All right. 好的。
2. 作对方想法或请求的应答语。例如: —I think it is green. 我认为它是绿色。 —All right. 对。 —Pass her a piece of paper,please. 请递给她一张纸。 —All right. 好的。 —Can I put my bag here? 我把书包放在这儿行吗? —All right. 行。 —Will you please say that again? 你再说一遍好吗? —All right. 好的。
二、That's all right.
1. 作对方抱歉的礼貌应答语。例如: —I'm sorry, I can't go there with you. 对不起,我不能同你一起去。 —That's all right. 没关系。
2. 作对方感谢的应答语。例如: —Thank you very much for your help. 非常感谢你的帮助。 —That's all right. 别客气。
1 consideration | |
n.考虑,思考;要考虑的事;体谅,关心 | |
参考例句: |
|
|
2 notify | |
vt.通知,告知,报告 | |
参考例句: |
|
|