英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

面试篇—个人信息

时间:2005-08-02 16:00来源:互联网 提供网友:southwater   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
个人信息

这里所讲的个人资料是一个应征者的基本信息,虽然是一些很简单的问题,但是正是根据这些信息,主考官可以初步断定应试者是否符合他们的要求。
 BASIC EXPRESSIONS  基本句型表达

1) What is your name,please?
请问,你叫什么名字?

2) Can you tell me what your full name is, please?
能把你的全名告诉我吗?

3) How do you spell your full name?
你的全名怎么拼写?

4) I was born on June 22,1980.
我生于1980年6月22日。

5) You look very young.How old are you?
你看上去很年轻,你多大了?

6) I am just over twenty-two.
我刚过22岁。

7) Where are you from?
你是哪里人?

8) Where is your native place?
你的籍贯是哪里?

9) Where do you live now?
你现在住哪里?

10) I live at 606 Zhongguancun Road, Apt1 802,Beijing.
我住在北京市中关村大街606号,802单元。

11) Can you tell me something about your family?
能介绍一下你的家庭情况吗?

12) Are you married?
你结婚了吗?

13) How long have you been married?
你结婚多长时间了?

14) I have been married for two years.
我结婚两年了。

CONVERSATIONS  会话
(A=Applicant   I=Interviewer)
Dialogue 1
I:  What is your name, please?
A:  My name is Sun lin.
I:  How old are you?
A:  I am twenty-five years old.
I:  May I ask your birth date?
A:  Yes, my birth date is September 22, 1977.
I:  Where do you live now?
A:  I live at 606 Zhongguancun Road, Apt 802,Beijing.
I:  Then tell me your birthplace.
A:  My birthplace is Nanjing.
I:  Ok,I know you are not a resident2 of Beijing. Where is your domicile place then?
A:  My domicile place is Nanjing,too.
I: 请问,你叫什么名字?
A: 我叫孙林。
I: 你多大了?
A: 25岁。
I: 我可以问问你的生日吗?
A: 可以,我的生日是1977年9月22日。
I: 你现在住哪里呢?
A: 我住北京市中关村大街606号,802单元。
I: 你的出生地是?
A: 我的出生地是南京。
I: 好的,我知道你不是北京人。那你的原籍是哪里?
A: 我的原籍也是南京。

Dialogue 2
I:  Mr.Sun,would you mind if I ask you some questions, which may sound impolite3?
A:  Ah,never mind, please.
I:  Can you tell me how old you are?
A:  I am 25 years old.
I:  Are you married?
A:  No, I am still single.
I:  Can you tell me something about your family?
A:  Ok.There are four persons in my family, my parents, my elder sister and me.
I: 孙先生,我可以问你几个听起来可能不是很有礼貌的问题吗?
A: 啊,没关系,请问吧。
I: 你能告诉我你多大了吗?
A: 我25岁了。
I: 你结婚了吗?
A: 没有,我还是单身。
I: 那你能告诉我你家里的一些情况吗?
A: 好的,我家四口人,我父母,我姐姐和我。

Dialogue 3
I:  Tell me a little bit about yourself, please.
A:  My name is Sunlin and I live in Beijing. I was born in 1980. I will graduate from Peking University this July. I have majored in accounting4.
I:  Would you tell me something about your family?
A:  There are three in my family, my parents and myself. My father is a teacher and my mother is a worker.
I: 能告诉我一些你自己的情况吗?
A: 我叫孙林,住在北京。我出生于1980年。今年七月将从北京大学毕业,我主修的专业是会计学。
I: 能说说你的家庭情况吗?
A: 我们家三口人,我父母和我。我父亲是一位教师,我母亲是一名工人。

WORDS AND EXPRESSIONS  关键词
birthplace  出生地   resident  居民,居住者
domicile (法律)原籍  sound  听起来
single  单身的    married  结婚的 
NOTES  注释
根据这些信息,主考官可以初步断定应试者是否符合他们的要求,比如有些工作只适合本地人来做;有些工作需要经常出差,单身的人就有优势。但是有些涉及个人隐私,自己不便于说的,比如主考官问你:I noticed you抮e wearing a wedding ring. Do you have any children?这时你最好的回答就是Why do you ask?,这样可以使你掌握主动,使主考官把他真正的意图说出来,比如也许他是在试探你是否能长时间留在他们公司。
1) Can you tell me  your name,please?
 Can I have
 What is
 请问你能告诉我你的名字吗?
 请问我能知道你的名字吗?
 请问你叫什么名字。

2) How old are you?         你多大了?
         What is your age?
    May I ask your age?


3)    What抯 your birthday?                 你的出生日是?
        When is your birth date?             你哪一年出生?
        When were you born?     你哪一年出生? 

4) Where  are you from?
 Where  do you come from?
 What  is your hometown? 
 你来自哪里?
 你来自哪里?
    你的老家是哪里?

5) Where is your   native      place?
     domicile
     permanent
 你老家是哪里?
 你现在住在哪里?
 你永久性的居住地是哪里?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 apt nvtzn     
adj.易于,有...倾向,恰当的,聪明的
参考例句:
  • Beginners are too apt to make mistakes in grammar.初学者极易犯语法错误。
  • He is the most apt of all pupils.他是所有学生中最聪明的一个。
2 resident 8Wixl     
a.居住的,居留的;住校的,住院的
参考例句:
  • I've been resident in this place for five years. 我已经在这个地方住了五年。
  • They engaged a resident tutor. 他们聘用了一名住家的家庭教师。
3 impolite gqWzcw     
adj.无礼的,粗鲁的
参考例句:
  • It is impolite to get a word in.别人谈话时插嘴是不礼貌的。
  • It is very impolite of you to do so to customers.你这样做对顾客太不客气了。
4 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(35)
92.1%
踩一下
(3)
7.9%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴