英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语角-圆桌会议 RoundTable1125 - 民宿还是宾馆?

时间:2016-11-28 04:44来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Topic 1-Hotel stay or homestay
 
A new study has found that many of China’s independent travelers - those who do not book trips with travel agencies or groups - are taking to “minsu”- The Chinese term is used for accommodations that range from bed-and-breakfasts to homestays - which offers opportunities to experience local lifestyles.
 
Topic 2-Robot injures human
 
“小胖儿” or “Little Chubby” is the robot that went on a rampage and injured a visitor at this year’s China Hi-Tech Fair 2016 in Shenzhen. People’s Daily, the newspaper, called it the first case of a robot injury in China.
 
Topic 3-Safe distance between a man and a woman
 
A 31-year-old man in southwest China’s Chongqing city had a messy divorce. His now ex-wife, surnamed Tan, said her husband and a female colleague were posing too close to each other in a photo. She said it has violated the rule of safe distance between a man and a woman. 
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴