英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS 全球科学快讯

时间:2020-04-07 08:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hi, I'm Scientific American podcast editor Steve Mirsky, and here's a short piece from the June 2019 issue of the magazine, in the section called Advances: Dispatches from the Frontiers of Science, Technology and Medicine.

大家好,我是《科学美国人》播客编辑史蒂夫·米尔斯基,以下是本杂志2019年6月刊的一篇短文,摘自“进展:科学、技术和医学前沿快报”版块。

The article is titled "Quick Hits," and it's a rundown of some science and technology stories from around the globe compiled by editorial contributor Jim Daley. 

这篇文章名为《要闻快讯》,汇集了全球各地科学和技术新闻报道的摘要,由编辑撰稿人吉姆·戴利整理。

From Canada:

加拿大:

Archaeologists have now confirmed that a Tyrannosaurus rex skeleton found in the 1990s at a fossil site in Saskatchewan is the biggest and heaviest on record. At nearly 42 feet long and almost 20,000 pounds, "Scotty" surpassed the record set by "Sue", which was found in South Dakota in 1990.

考古学家证实,上世纪90年代在萨斯喀彻温省一处化石遗址发现的霸王龙骨架是有记录以来最大最重的。“斯科蒂”体长近42英尺,体重近2万磅,超越了1900年在南达科他州发现的著名霸王龙“苏”创下的记录。

From Argentina:

阿根廷:

Archaeologists identified a site where ancient humans killed and butchered giant ground sloths1 (Megatherium americanum) in the Pampas region in eastern Argentina. The find provides evidence that humans contributed to the sloths' extinction2.

考古学家在阿根廷东部潘帕斯地区发现了一处遗址,古代人类在那里杀害并屠宰巨型地懒(美洲大地懒)。这一发现提供了证据,证明人类对地懒的灭绝负有责任。

From Kenya:

肯尼亚:

A science teacher who won the 2019 Global Teacher Prize announced he intends to donate the $1-million award to benefit society. Peter Tabichi, a Franciscan friar, mentors3 a science club that came in first in its category in the 2018 Kenya Science and Engineering Fair.

一名获得2019年“全球教师奖”的科学老师宣布,他打算捐赠100万美元造福社会。圣方济各会教士彼得·塔比奇是一家科学俱乐部的导师,该俱乐部在2018年肯尼亚科学与工程博览会上获得了同类奖项的第一名。

From autonomous4 island of Anjouan in the Union of the Comoros, that's in the Indian Ocean between the east coast of africa and the north west end of madagascar:

科摩罗联邦中的昂儒昂自治岛(位于印度洋上非洲东海岸和马达加斯加西北端之间):

Geochemists at Columbia University found a lode5 of quartzite, a metamorphic rock formed from sandstone, on the Indian Ocean island of Anjouan. The island is volcanic6 and had been thought to contain only igneous7 rocks.

哥伦比亚大学的地球化学家在印度洋昂儒昂岛上发现了一个石英岩矿脉,石英岩是由砂岩形成的变质岩。昂儒昂岛由火山喷发形成,曾被认为只含火成岩。

And from North Korea:

朝鲜:

Physicists8 at Kim Il Sung University in Pyongyang have brokered9 a rare agreement to collaborate10 with Italy's International School for Advanced Studies in Trieste. The North Koreans will study computational neuroscience with Italian physicists.

平壤金日成大学的物理学家促成了一项罕见的协议,与意大利的里雅斯德市的国际高等研究院合作。朝鲜物理学家将与意大利物理学家一起研究计算神经科学。

That was Quick Hits, by Jim Daley.

以上是吉姆·戴利整理的《要闻快讯》。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sloths 99bb49e2cc8aa5774736e771d9f65efa     
懒散( sloth的名词复数 ); 懒惰; 树獭; (经济)停滞。
参考例句:
  • Mummies of pleistocene ground sloths, with original skin, hair, tendons and claws have been found. 还发现了保存原有皮肤,毛发,腱和爪的更新世时期地面树懒的木乃伊。
  • He was inspired by fossils of armadillos and sloths. 犰狳和树懒化石让他获得了灵感。
2 extinction sPwzP     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
3 mentors 5f11aa0dab3d5db90b5a4f26c992ec2a     
n.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问( mentor的名词复数 )v.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问( mentor的第三人称单数 )
参考例句:
  • Beacham and McNamara, my two mentors, had both warned me. 我的两位忠实朋友,比彻姆和麦克纳马拉都曾经警告过我。 来自辞典例句
  • These are the kinds of contacts that could evolve into mentors. 这些人是可能会成为你导师。 来自互联网
4 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
5 lode I8tzk     
n.矿脉
参考例句:
  • We discovered the rich lode bellied out.我们发现丰富的矿脉突然增大了。
  • A lode of gold was discovered。他们发现了一处黄金矿藏。
6 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
7 igneous DyAyL     
adj.火的,火绒的
参考例句:
  • Igneous rocks do not contain fossils.火成岩不含化石。
  • The rocks here are igneous and do not fracture along predictable lines.这儿的石头都是火成岩,石头的裂缝极不规则。
8 physicists 18316b43c980524885c1a898ed1528b1     
物理学家( physicist的名词复数 )
参考例句:
  • For many particle physicists, however, it was a year of frustration. 对于许多粒子物理学家来说,这是受挫折的一年。 来自英汉非文学 - 科技
  • Physicists seek rules or patterns to provide a framework. 物理学家寻求用法则或图式来构成一个框架。
9 brokered 34fcdb092f2087d98b80df4eb18bd6e1     
adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • a peace plan brokered by the UN 由联合国出面协商的和平计划
  • Your husband brokered the deal to go in, transfrer the assets and get our man out. 你丈夫后来插了一脚,把生意都抢了过去,我们的人也被挤了出来。 来自电影对白
10 collaborate SWgyC     
vi.协作,合作;协调
参考例句:
  • The work gets done more quickly when we collaborate.我们一旦合作,工作做起来就更快了。
  • I would ask you to collaborate with us in this work.我们愿意请你们在这项工作中和我们合作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴