英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS 猫能感染新冠病毒

时间:2021-07-11 22:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Wayt Gibbs.

这里是科学美国人——60秒科学系列,我是维特·吉布斯。

The COVID-19 pandemic has a lot of people stuck at home with their cats—

新冠肺炎疫情使许多人和猫困在家里,

which raises some obvious questions: Can cats catch the new coronavirus from their owners?

这引发了一些显而易见的问题:猫能从主人那里感染新冠病毒吗?

Can cats spread the disease to each other? And can people get infected by their cats?

猫能互相传播这种疾病吗?人会被猫传染吗?

Scientists have been so busy studying human-to-human transmission of the virus

科学家一直忙于研究这种病毒在人与人之间的传播,

that few, so far, have looked at how it may be able to spread among cats and the humans they live with.

以致于到目前为止,很少有人研究病毒在猫与其共同居住的人类之间的传播方式。

But a few preliminary reports within the past few days suggest that cats can catch COVID-19, probably from humans, and then give it to other cats.

但过去几天的一些初步报告表明,猫可能从身上感染新冠肺炎,之后传染给同类。

On April 5, the Bronx Zoo announced that four tigers and three lions have developed symptoms of the disease.

4月5日,布朗克斯动物园宣布,园内4只老虎和3只狮子出现新冠肺炎的症状。

Scientists at Cornell University and the USDA tested samples from one of the tigers and confirmed that it was infected with the SARS-CoV-2 virus.

康奈尔大学和美国农业部的科学家检测了其中一只老虎的样本,证实其感染了SARS-CoV-2病毒。

And researchers at the University of Illinois looked at the samples

伊利诺伊大学的研究人员观察了这些样本,

and found that the virus in the tiger was genetically1 indistinguishable from strains seen in humans.

发现老虎身上的病毒与人类身上发现的毒株,在基因方面无法区别。

So the tiger must have caught this from a zookeeper—which is a little surprising.

因此老虎一定是从动物园管理员那里传染的病毒,这有点让人吃惊。

I mean, I would think six feet would be a minimum safe distance from a tiger under any circumstance.

我认为在任何环境下,老虎的最小安全距离都是6英尺。

But perhaps someone coughed on her food.

但可能有人往老虎的食物上打了喷嚏。

COVID-19 doesn't seem to be limited to big cats, either.

新冠肺炎的感染范围似乎也不局限于大型猫科动物。

Two research groups in China recently published studies on house cats in Wuhan and young cats raised in a lab.

近日,中国的两个研究小组发表了关于武汉家猫和在实验室饲养的幼猫的研究。

These preprints have not yet been peer-reviewed, and this is very early science that may well change with further study.

这些预印本尚未经过同行评审,是非常早期的科学,很可能会随着进一步研究而改变。

That said, their findings are worrisome.

尽管如此,他们的发现仍令人担忧。

The Wuhan study did blood tests on 102 cats there to see whether any had antibodies to SAR-CoV-2,

武汉的这项研究对本地的102只猫进行了血液检测,以确定是否有任何猫拥有SAR-CoV-2病毒抗体,

which would mean that they had been infected with the virus at some point.

拥有抗体意味着它们已在某个时候感染这种病毒。

Fifteen percent of the cats tested positive.

15%的猫检测呈阳性。

Three of those had been living with people who were diagnosed with COVID-19s.

其中三只猫一直与人类新冠肺炎确诊病例一起生活。

The rest of the cats were strays or had been in pet hospitals.

其余的都是流浪猫或曾在宠物医院待过的猫。

The authors write that "immediate2 action should be implemented3 to keep a suitable distance between humans and companion animals such as cats...,

作者写道,“应当立即采取行动,让人类与猫这样的宠物保持适当距离,

and strict hygiene4 and quarantine measures should also be carried out for these animals."

并对这些动物实施严格的卫生检疫措施。”

In a second study, scientists at a high-containment lab for animal diseases control in Harbin, China,

在第二项研究中,中国哈尔滨一家动物疾病控制高密闭实验室的科学家

deliberately5 squirted coronavirus into the noses of cats and other kinds of animals to see whether they became infected.

有意将冠状病毒喷入猫和其它动物的鼻子中,观察它们是否被感染。

In some good news, they did not see the virus taking hold in dogs, pigs, chickens or ducks.

好消息是,它们没有看到狗、猪、鸡或鸭感染病毒。

But it did replicate6 rapidly the respiratory tracts7 of both cats and ferrets.

但病毒确实在猫和雪貂的呼吸道内迅速繁殖。

Within a few days after infection, all of the cats they inoculated8 started shedding virus in their feces.

在感染后的几天内,所有被接种的猫的粪便都开始扩散病毒。

The researchers placed an uninfected cat in a cage adjacent to each infected one.

研究人员在每只感染猫旁边的笼子里,都放入一只感染猫。

One third of those healthy cats then caught the virus from their sick neighbors.

之后,三分之一的健康猫从患病邻居那里感染了病毒。

So far, the CDC says, there is no evidence that people can catch COVID-19 from their cats.

美国疾病控制与预防中心(简称CDC)表示,到目前为止,尚没有证据表明人们能从猫身上感染新冠肺炎。

But absence of evidence is not evidence of absence.

但没有证据并不代表证据不存在。

So until it's clearer whether the virus can leap back from cats to their owners, it would seem smart to keep your cats indoors,

因此,在弄清楚猫是否能将病毒传染给主人之前,明智的做法是让你的猫待在室内,

to wear gloves and a mask when changing the litter box and to avoid kissing or rubbing noses with your little snookums.

换猫砂时戴上手套和口罩,并避免用与你可爱的小猫亲吻和蹭鼻子。

Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Wayt Gibbs.

谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是维特·吉布斯。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 genetically Lgixo     
adv.遗传上
参考例句:
  • All the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
  • Genetically modified foods have already arrived on American dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物
2 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
3 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
4 hygiene Kchzr     
n.健康法,卫生学 (a.hygienic)
参考例句:
  • Their course of study includes elementary hygiene and medical theory.他们的课程包括基础卫生学和医疗知识。
  • He's going to give us a lecture on public hygiene.他要给我们作关于公共卫生方面的报告。
5 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
6 replicate PVAxN     
v.折叠,复制,模写;n.同样的样品;adj.转折的
参考例句:
  • The DNA of chromatin must replicate before cell division.染色质DNA在细胞分裂之前必须复制。
  • It is also easy to replicate,as the next subsection explains.就像下一个小节详细说明的那样,它还可以被轻易的复制。
7 tracts fcea36d422dccf9d9420a7dd83bea091     
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文
参考例句:
  • vast tracts of forest 大片大片的森林
  • There are tracts of desert in Australia. 澳大利亚有大片沙漠。
8 inoculated 6f20d8c4f94d9061a1b3ff05ba9dcd4a     
v.给…做预防注射( inoculate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A pedigree pup should have been inoculated against serious diseases before it's sold. 纯种狗应该在出售前注射预防严重疾病的针。 来自《简明英汉词典》
  • Disease can be spread by dirty tools, insects, inoculated soil. 疾病也能由不干净的工具,昆虫,接种的土壤传播。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴