-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:00.00]The shipment has arrived in good condition.
[00:01.39]运到之货状况良好。
[00:02.77]Are you satisfied with this shipment?
[00:04.19]您对第一批货感到满意吗?
[00:05.62]Please Take care of future shipments.
[00:06.93]请多加注意今后装运的货物。
[00:08.24]We regret we can't ship as you desired.
[00:09.90]很抱歉,我们不能按你们的要求装船。
[00:11.56]We'll send vessels1 to pick up the cargo2 at Tianjin.
[00:13.41]我们将派船只在天津装运。
[00:15.26]There is an over-shipment,which is not allowed.
[00:16.63]货物多装了这是不能允许的。
[00:18.00]Can we have a short-ship?
[00:19.37]我们可以少装吗?
[00:20.74]The goods are all ready for shipment.
[00:22.19]货物已经准备好,待装运。
[00:23.65]Many can get preferential duty rates of the U.S.A.
[00:25.58]许多能获得美国的优惠生产率。
[00:27.50]The cargo has been shipped on board.
[00:28.71]货已装上轮船。
[00:29.92]We wish it in bulk.
[00:31.05]我们希望其散装。
[00:32.18]If shipment were effected from Hong Kong,we could receive the goods much earlier.
[00:34.60]如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。
[00:37.01]The facilities for shipping3 goods have changed a lot.
[00:38.77]装运条件已大大改善了。
[00:40.54]Can our order of products be shipped as soon as possible?
[00:42.46]我们订的产品能尽快装运吗?
[00:44.39]We must speed shipment.
[00:45.67]我们必须加速装船。
[00:46.94]Could you manage to hasten the delivery?
[00:48.60]你们能否加快装运?
[00:50.26]Could you possibly effect shipment more promptly4?
[00:52.15]你们能不能提前一点交货呢?
[00:54.04]We wish a timely delivery.
[00:55.17]我们希望及时交货。
[00:56.30]We can advance the time of delivery.
[00:57.78]我们能把交货期提前。
[00:59.26]Can you ensure a prompt delivery of the goods?
[01:00.64]你可以确保即期交货吗?
[01:02.03]Could you do something to advance your shipment?
[01:03.40]你们能不能设法提前交货?
[01:04.76]They hold a discussion on the time of shipment for fireworks.
[01:06.83]他们就礼花的装运期间问题进行了谈判。
[01:08.90]The time of shipment cannot be fixed5.
[01:10.74]交货期还没定下来。
[01:12.58]Tell us a definite date of shipment.
[01:14.00]告诉我们确切的装船日期。
[01:15.42]Can you effect shipment of the order at once?
[01:17.13]您看这批货能马上装运吗?
[01:18.84]Is it possible to effect shipment at once?
[01:20.78]能不能马上装船?
[01:22.73]I want the goods to be delivered at once.
[01:24.44]我希望你们能马上发货。
[01:26.15]How many weeks it will take altogether before the goods can reach our retailers6 after shipment?
[01:28.87]从交货到零售商收到货物总共需要几个星期?
[01:31.58]We can effect shipment in December.
[01:32.95]我们在今年12月交货。
[01:34.32]We assure you that shipment will be made soon.
[01:36.08]请您放心,我们不久交货。
[01:37.85]You expect us to make delivery in less than 2 month.
[01:39.47]我们希望您在不到2个月的时间内交货。
[01:41.09]I'm terribly sorry about late shipment.
[01:43.10]我非常抱歉货物迟交了。
[01:45.12]It's better to designate Port x as the loading port.
[01:46.88]在X港装货比较合适。
[01:48.65]Both sides hold a discussion on the loading port.
[01:50.57]双方就装运港问题进行了洽谈。
[01:52.50]We'd better have a brief talk about the loading port.
[01:54.43]我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。
[01:56.35]You may choose Port y as port of shipment.
[01:58.12]你可以选择Y港作为交货港。
[01:59.88]How about shipping them from Port x instead of Port y?
[02:01.73]把Y港改为X港交货怎么样?
[02:03.59]You insist that Port x is the loading port,right?
[02:05.39]您坚持把X港定为装运港,对吗?
[02:07.19]We are always willing to choose the big ports as the loading ports.
[02:09.20]我们总希望用较大的港口作为装运港。
[02:11.22]We'd like to designate Shanghai as the loading port because it is the biggest.
[02:13.60]我们希望把上海定为装运港,因为它最大。
[02:15.97]It makes no difference to us to change the loading port from x to y.
[02:18.10]将装运港由X改为Y对我们来说问题不大。
[02:20.22]He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr.Smith.
[02:22.61]他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。
[02:25.01]What's your unloading port please?
[02:26.43]你们的卸货港定在哪里?
[02:27.85]Do you think it's proper to unload the Chinese tea at London?
[02:30.01]你认为把伦敦作为中国茶叶的卸货港合适吗?
[02:32.17]We'd like to appoint x as the unloading port.
[02:33.83]我们选择X作为卸货港。
[02:35.48]There are more sailings at Shanghai,so we have chosen it as the unloading port.
[02:38.18]因为上海的船次多,我们把这里定为卸货港。
[02:40.88]It's not reasonable to have the goods unloaded at Hamburg.
[02:42.65]把货卸在汉堡不太合适。
[02:44.41]Don't you think it's troublesome to transship the goods at Sydney?
[02:46.43]您不认为在悉尼转船太麻烦了吗?
[02:48.44]Do you wish to transship the goods to Macao at Hong Kong?
[02:50.42]您是不是想把货物由香港转至澳门?
[02:52.40]We have been able to transship cargoes7 at Hong Kong.
[02:54.01]我们能在香港转货。
[02:55.61]Sometimes,we have to make a transshipment.
[02:57.17]有时我们不得不转船。
[02:58.74]There are risks of damage to the goods during transshipment.
[03:00.72]在转船期间有货物被损坏的风险。
[03:02.70]All transport transshipment charges will be included in the C.I.F. price.
[03:05.26]所有的转运费用都包括在到岸价格里面了。
[03:07.81]Partial shipment is allowed.
[03:09.29]允许分批装运。
[03:10.76]I heard that partial shipment wasn't permitted.
[03:12.74]我听说不允许分批装运。
[03:14.72]Transshipment is(not) allowed.
[03:15.91](不)准许转船。
[03:17.10]In case of transshipment,we have to pay extra transportation charges.
[03:19.28]货物如果转运,我们得多付运费。
1 vessels | |
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人 | |
参考例句: |
|
|
2 cargo | |
n.(一只船或一架飞机运载的)货物 | |
参考例句: |
|
|
3 shipping | |
n.船运(发货,运输,乘船) | |
参考例句: |
|
|
4 promptly | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
5 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
6 retailers | |
零售商,零售店( retailer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 cargoes | |
n.(船或飞机装载的)货物( cargo的名词复数 );大量,重负 | |
参考例句: |
|
|