英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

六人行FriendsMP3 9-21

时间:2006-08-20 16:00来源:互联网 提供网友:wrcwin   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

921 The One At The Fertility Clinic

 

[Scene: Central Perk1]

Monica: It's so weird2, how did Joey end up kissing Charlie last night? I thought you'd end up kissing Charlie.

Ross: Hey, I thought I'd end up kissing Charlie too ok? But SURPRISE!

Chandler: I missed most of the party (pause) Charlie's a girl, right?

Ross: Yes, she is this new professor of my department that I did not kiss.

Rachel: I don't know why Joey had to kiss her! I mean, of all the girls at the party, GOD!

Ross: Why do you care so much?

Monica: Yes Rachel, why do you care so much?

Rachel: (worried) Be-cause Ross is the father of my child! You know... and I... want him to hook up with lots of women! (pause) I just... All I'm saying is... I don't think that Joey and Charlie have anything in common.

Ross: Oh, I don't know, they seem to have a shared interest in each other's tonsils...

Phoebe: Wow, Joey and a professor! Can you imagine if they had kids and if the kids got her intelligence and Joey's raw sexual magnetism3... Oh, those nerds will get laaaaaid!

Rachel: All right, so... Ross, you're ok with all this? I mean...

Ross: Yeah, it's no big deal. I mean, I just met her and I'm fine with it...

(Joey and Charlie enter. Ross looks at her)

Ross: Oh, God. I forgot how hot she was!

Joey: Hey!

All: Hi!

Ross: I'm gonna get some more coffee.

Charlie: Oh, you know what? I'll come with you!

Ross: Ok. (they both go)

Chandler: (to Joey) So, a professor, uh?

Joey: Yeah! She is cool, and she's so smart! Her mind is totally acrimonious4 (which, being Joey, he mispronounces "amonious"). (pause) That's not how she used it...?

Charlie: (talking to Ross) I feel like I owe you an explanation. I don't ordinarily go around kissing guys at parties. I'm... well, I'm kind of embarrassed. I really hope you don't think less of me.

Ross: Uhm no! Think less of you! No, I don't think less of you. I mean, you saw someone you liked and you kissed them. I mean, those people who like someone and don't kiss them... those-those people are stupid, I hate those people.

Charlie: You know, actually I'm a little surprised to myself. I mean, Joey is so different from the guys I usually date. I mean, they're all professors, and intellectuals, and paleontologists mostly, you know, very cerebral6...

Ross: Yeah, I know the type.

Joey: Hey, if you wanna grab a bite before work we'd better get acrimonious. No? Am I getting close?

Opening credits

[Scene: Joey and Rachel's apartment]

Phoebe: (entering) Hey!

Monica: Hey!

Phoebe: Hey you guys! Look what I just got. (she shows them a pair of slippers7)

Rachel: Oh, OH! Wow, I love those! Where did you get them?

Phoebe: I bought them off Ebay! They used to belong to the late Shania Twain.

Rachel: (after a pause) Phoebe, Shania Twain is still alive!

Phoebe: Oh... then I overpaid. (she goes to the bathroom)

Monica: Hey, what's this?

Rachel: Oh, it's a gift certificate to this new SPA in SOHO.

Monica: Oh, you can't show Phoebe this! She hates those corporate8 massage9 chains.

Rachel: Ah, why, now I can't get a massage? There are so many things that she disapproves10 of! I can't eat veal11, I can't wear fur, I can't go hunting...

Monica: Do you wanna go hunting?

Rachel: Well, I would like to have the option!!

Phoebe: (coming back from the bathroom) What's up? (she sees the gift certificate in Rachel's hands) Hey, Rachel!!

Rachel: Oh!

Phoebe: No, you can't go there! You know how I feel about these "big massage places"! They're putting people like me out of business!

Monica: And she wants to go hunting, too!!

Rachel: Phoebe, come on, I don't wanna waste it! It would be like throwing away a hundred bucks12!

Phoebe: Ok, this is not about the MONEY, ok? It's about... it's about corporate greed destroying our hearts and leaving us... the hollow shells.

Rachel: I don't care about any of that!!

Phoebe: Well, do you care about friendship?

Rachel: Oh!

Phoebe: I feel really strongly about this, Rachel. Please, don't use this gift certificate. I'm asking you as a friend.

Rachel: Oh, not as a friend, Phoebe!! Fine, I won't use it!

Phoebe: Promise?

Rachel: I promise.

Phoebe: Thank you. (she tears up the gift certificate)

Rachel: But I am going hunting!!

[Scene: Monica and Chandler's apartment]

Monica: (entering) Hey honey! I missed you today!

Chandler: Oh, yeah?

Monica: Yeah. (they kiss) What d'you wanna do tonight?

Chandler: Oh, well... Maybe we could... (he sweeps the stuff off the table and wordlessly invites Monica to have sex on it)

Monica: Ok, trying to turn me on by making a mess? Know your audience! Besides, tomorrow we're doing those fertility tests and until then you need to keep your tadpoles13 in the tank.

Chandler: We really need to take those tests?

Monica: Honey, we've been trying to have a baby for over a year. I think it's a good idea to find out if everything's ok. Just a few routine tests.

Chandler: But I don't wanna do it in a cup!

Monica: What is the big deal?

Chandler: It's weird! In a doctor's office?

Monica: It's not ok to do it in a doctor's office but it is ok to do it in a parked car behind a Taco Bell?

Chandler: (embarrassed) I cannot believe Ross told you that! (pause)

And in my defense14, it was a Wendy's!

Monica: Look, I don't wanna do this test either, but I really do think it's a good idea!

Chandler: Yeah, ok. I'm sure that doctor's office can't be worst than on a class trip to the Hershey's factory!

Monica: (really embarrassed) OH!

Chandler: Oh, yeah! RACHEL TALKS TOO!

[Scene: Joey's apartment]

Joey: (sipping red wine from a glass) Who says that wine has to cost more than milk!

(somebody knocks the door, Joey opens and it's Charlie)

Joey: Heeey!

Charlie: Hi!

Joey: Come on in, how are ya?

Charlie: I'm good!

Joey: Can I offer you a drink?

Charlie: Please, I've been crazed all day! I had a meeting with the Dean, and my syllabus15 for summer school is due and I'm writing the Foreword for a friend's book...

Joey: Uh-oh. I hade a pretty hectic16 day at work too, today I had to open a door and go (looking scared) ohhhh!

Charlie: So I am just so excited to be here. And I can't wait to start exploring the city!

Joey: Hey, if you need a tour guide... (point to himself)

Charlie: Oh, you mean it? That would be so fun!

Joey: Yeah, definitely, definitely. Ok, what do you wanna see first?

Charlie: Oh, well, we can go see the Chronos Quartet at the Avery Fisher Hall.

Joey: (looking puzzled and nodding) Ok!

Charlie: And there is a collection of Walt Whitman letters on display at the public library.

Joey: I know, yeah!

Charlie: And first, I have to see the MET!

Joey: Ok, let me stop you right there. The Mets suck, ok? You wanna see the Yankees.

Charlie: No, no, no, not the Mets, the MET, singular!

Joey: Which one, they all suck!

Charlie: The museum!

Joey: (looking puzzled) I don't think so.

[Scene: SPA massage center, Rachel enters]

Rachel: (to the receptionist) Hi there!

Receptionist: (in an affected18 tone) Hello, welcome to Lavender Day Spa SPA. How may I help you?

Rachel: Oh, hi. I have a massage appointment under Rachel Green, and here is my gift certificate.

Receptionist: This has been torn up.

Rachel: And... taped back together.

Receptionist: Ok well, I'll call you as soon as your massage therapist is ready.

Rachel: Ok

Receptionist: Have a seat through the glass doors.

Rachel: (imitating the receptionist's tone) through the glass doors.

Receptionist: Through the glass doors.

Rachel: Alright-y then.

(Phoebe enters the hall)

Receptionist: Phoebe, your next client's in the waiting room.

Phoebe: Ok. Do we have to talk like that then they're not around? (She sees Rachel) Oh, no, no! Listen, is there someone who can fill in for me?

Receptionist: Sorry, everyone is booked!

Phoebe: But that woman can't know I work here. She's a friend of mine and I made this big stink19 about how awful this massage chains are.

Receptionist: Then why you work here?

Phoebe: 'Cause it's good money! But that doesn't change the fact that this is an evil blood sucking corporate machine!

Receptionist: Well, I think this is a great place to work!

Phoebe: (watching around and whispering) Ok, are they listening?

[Scene: Central Perk]

(Joey walks in and moves towards Ross, who's sitting of the sofa)

Joey: Ross!

Ross: Hi!

Joey: I need to talk to you about Charlie.

Ross: (annoyed) Oh, do you, do you really?

Joey: Yeah, I'm... I'm kind of having a little problem.

Ross: Look, if you don't know what the word "acrimonious" means, just don't use it!

Joey: No, look, you know Charlie, right? She's cool, she's funny, her body is soo...

Ross: Get to the problem!

Joey: Yes. It's just that she's so much smarter than all the girls I've ever dated! Combined! I don't want her to think I'm stupid!

Ross: (looking down) Are you wearing two belts?

Joey: (checking) EH, what do you know!

Ross: You were saying you didn't want to seem stupid.

Joey: Right, right, right, well, she wants to go to all this cultural places and I don't know how to talk about that stuff. You gotta help me out!

Ross: You know, I really don't want to get involved in you guy's relationship.

Joey: Please, c'mon, you're the smartest person I know and I really like this girl, ok, I don't wanna lose her.

Ross: (after a short hesitation) Fine.

Joey: Thanks.

Ross: Ok. Let's see. Oh, you should take her to the MET!

Joey: The Metsss!

Ross: Oh, no! The MET! The Metropolitan20 Museum of Art.

Joey: (realizing) Oh, that's what she meant! (pause) You know, if they're gonna shorten it, they should call it the MUSE17! You know, short for museum, and avoid all the confusion!

Ross: Yeah, most of it it's a place packed with confused angry baseball fans!

Joey: Ok, all right, so I'll take her to the MET.

Ross: Yeah, uh, uh, ok, there's this great rare bookstore on Madison Avenue. You know what? She loves architecture, you know what you should do? You should take a walk down fifth to the Saint Patrick's Cathedral and there there's this great little pastry21 shop that she'd love.

Joey: Geez, sounds like you should be going on this date!

Ross: But I'm not! (pause). You know what if you're in the mood for Thai food...

Joey: Whoa, whoa, whoa! Slow down, you go way too fast. Ok? Just go back to the MET, ok?

Ross: Ok.

Joey: You got to tell me exactly what to do there.

Ross: Ok, when you walk in the museum, take the right, that's the antiquities22 wing. Ancient Egypt, Mesopotamia, up to the Byzantine Empire.

Joey: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! So, I walk in the door and make the right (and he bends his arm to the left. Ross then bends Joey's arm to the right and Joey nods)

[Scene: doctor's waiting room]

Chandler: I have a weird feeling about this place. (pause) How do I know that they are not gonna secretly videotape me and put it all over the internet.

Monica: Because, honey, I mean this in the sweetest way possible, nobody is gonna wanna watch that.

(a nurse walks in)

Nurse: Mr. Bing? (Chandler jumps up) Here you are! You'll go into that room and deposit your specimen23 into the container.

Chandler: Deposit my specimen? You know, usually I have to call a 900 number for that kind of talk. Thanks, got it.

Monica: Hey, honey, my test is down the hall, are you sure you're going to be ok?

Chandler: Yeah, I guess!

Monica: I know this is embarrassing, but nobody cares! No one here even knows you!

Janice: OH MY GOD!!

Chandler: Oh, Come on!

Commercial Break

Janice: Ah ahahahhahaa! How great is this!

Monica: Hey, we're probably fertile, let's go home!

Chandler: Why are you here?

Janice: Well, Sid and I are trying again and we had trouble last time because apparently24 we...

Chandler: (to Heaven) No no no... I mean, why? why is she here??

Janice: Oh! Someone's a little cranky today cuz they have to do it in a cup! (laughs) Oh! They gave you the kiddy size (looking at the cup in his hand).

Chandler: What!?

(Janice does her "Janice Laugh")

Monica: This was fun! But I've got an invasive vaginal exam to get to! (leaves)

Chandler: I'd love to stay, but I have eh... (points at the cup) got a hot date... (starts to leave)

Janice: Please... go! (Then shouts after him) Just let me know if you need a hand!

Chandler: (disgusted) I think it just fell off. (Leaves)

[Scene: At the Spa, Phoebe is at the half-opened door]

Phoebe: (In a strange heavy accent) Hello "ja", it's time for your massage, ja! Put your face in the hole.

Rachel: Wow, a Swedish massage from a real Swedish person. (Puts her head in the hole and Phoebe enters)

Phoebe: Okay, then I'm Swedish...

Monica: So, what's your name?

Phoebe: It's a normal Swedish name... Ikea...

Rachel: Oh... what an interesting name.

Phoebe: Ja!

Rachel: You know I... (lifts her head and tries to look in Phoebe's direction)

Phoebe: (pushes her head back down) Time for your scalp massage!

Rachel: (Sees Phoebe's slippers through the hole) Wow... I really love your... (startled as she realizes those are Phoebe's slippers)

Phoebe: Is something wrong?

Rachel: No, it's just that uhm... it feels so good... Ikea... (pause)

Yeah, say hey, you'll know this, what's the capital of Sweden?

Phoebe: (Thinks for a few moments) Uhm... Stockholm.

Rachel: Damn! I wish I knew if that was right!

[Scene: Joey's apartment, Joey and Ross in the living room, rehearsing what Joey will say to Charlie in the Museum]

Joey: (gesturing at an imaginary painting) Note the painterly lines and subtle impasto on this

canvas. Monet painted quickly and usually outdoors as his elusive25 subject was light itself.

Ross: Now, do you have any idea what you just said?

Joey: (shaking his head as if to say: of course not!) No, no, my mouth says the words, my brain is thinking monster trucks!

Ross: Ok now, remember, when you get to the museum, Monet is not spelt M-O-N-A-Y. I just... I wrote that out phonetically26 for you.

Joey: Phonetically? (Looks confused)

Ross: Yeah, yeah that means... you know? We just... we don't have time for this.

Joey: Ok.

Ross: Ok, but you know what? I gotta say, I'm really impressed that you were able to memorize all this so quickly!

Joey: Ah! I'm an actor! I can memorize anything! Last week on "Days" I had to say "Frontal temporal zygomatic craniotomy".

Ross: Wow. What does that mean?

Joey: No idea! But the guy I said it to dies in the next scene so I guess it means "you're gonna get eaten by a bear".

Ross: Ok! So let's move on to the Renaissance27?

Joey: Ok, Caravaggio uses chiaroscuro28 here to highlight the anguish29 of the central figure. Touch it, it's really bumpy30! (Reaches out to touch the imaginary painting).

Ross: Nah ah! Nah ah! (stops him form doing so) No no no! No ad-libbing and dude, you can't touch the paintings.

Joey: Come on! you... (reaches out to touch the imaginary painting again)

Ross: No! (Slaps his hand)

[Scene: The Fertility Clinic; Chandler walks out one of the rooms]

Chandler: (To the nurse at the nurses' station) My specimen is in the room and I just want to thank whoever knocked on the door while I was in there. Really helped speed the process along! (walks towards the common area and sees Janice is still there) Janice! You're not... gone?

Janice: Oh! Sid is still in his room. I don't allow porn at home so this is like a vacation for him. So did you do it? Did you make your deposit?

Chandler: Yeah! yeah... The hard part is over!

Janice: That's not the hard part honey! The hard part is what comes next, I mean aren't you worried about the results?

Chandler: I haven't... I haven't even thought about the results yet... I just assumed that everything was gonna be ok.

Janice: Oh! Well, you know what? It probably is.

Chandler: (Slightly panicky) Yeah, but what if it's not? What if there is a reason why we can't have a baby?

Janice: Oh, Chandler, look. You and Monica are meant to have children. I am sure it's gonna be just fine.

Chandler: (smiling again) oh, oh, yeah, ok, thanks. I can't believe I didn't even think of that. I guess I was just so worried about having to... come here and do... 'that'...

Janice: What, you can do it in the parking lot of a Taco Bell, but you can't do it at a doctor's office?

Chandler: (stares at her intently, then yells) It was a "Wendy's!! "

[Scene: Phoebe and Rachel at the Spa. Phoebe is still massaging31 Rachel]

Phoebe: (Singing) "Ipan Stripan, Glupi Glabi! " And that is the Swedish National Anthem32! Thank you for asking! (looks annoyed)

Rachel: Wow, Ikea... what a rich culture. Uhm, you know what? I have a friend who is a masseuse.

Phoebe: Oh, Ja! Ja!

Rachel: Yah! She's... uhm... not very good though... (Phoebe looks devastated)

Phoebe: Uhu, uhu... and why do you think that is?

Rachel: I don't know... maybe it's because she has got such callousy fingers from playing crummy guitar...

Phoebe: Or... maybe she has trouble loosening your knots because you're such a high maintenance tight ass5!

Rachel: (now lifts her head) Phoebe!!

Phoebe: You know it's me?

Rachel: For like a half an hour! Man, you can lie about Sweden!

Phoebe: How can you come here?

Rachel: How could you not tell me you worked here?

Phoebe: I don't have to tell you everything!

Rachel: Yes you do, if you're going to make me feel guilty for getting a free massage!

Phoebe: Tips not included.

Rachel: Oh! Phoebe, why did you lie to me about working here?

Phoebe: Because I was ashamed ok? I sold out for the cash! And then they give me benefits like medical, and dental, and a 401K. But you know... you pay a price. Now I'm this Corporate stooge and punching a clock and Ugh! paying taxes!

Rachel: Phoebe, honey, if you hate it so much, you should walk out there right now and quit! Be true to what you believe in! Honey, you have principles and I so admire that! I don't have any!

Phoebe: You know what? You are right. I am gonna quit. It's time I took my life back!

Rachel: Good for you Pheebs!

Phoebe: Ok.

Phoebe: Okay (walks out and closes the door behind her, looks up and whispers) If you guys have microphones in there too, I didn't mean any of that. I love you.

[Scene: Central Perk. Ross is playing some shoot'em up game on his laptop]

Ross: Haha! Got ya! Die, die, die!

(Charlie walks in.)

Ross: (recovers his composure and starts typing) Respectfully, professor R. Geller. (hits <return>, closes the laptop and joins Charlie on the sofa) Hey!

Charlie: Hi!

Ross: Hey, how was the Met?

Charlie: The museum was amazing!

Ross: Yeah? Joey really knows his art, huh?

Charlie: Not so much, no. He had clearly memorized all the stuff to say, and some of it didn't even make any sense.

Ross: What do you mean?

Charlie: Well, for one, he was talking about paintings that were nowhere around.

Ross: (perplexed for a moment) Wait a minute... when you guys walked into the Met, did you go to the right?

Charlie: No, we went to the left.

Ross: (shaking head) Oh Joey, Joey! But still, I mean, it seems like you guys are having a great time together.

Charlie: Yeah, it's fun (hesitating).

Ross: What?

Charlie: Actually, you know, Joey is your friend, and you don't really know me that well; it would be weird.

Ross: What, I mean, a little, but no, what, go on.

Charlie: Well... I'm just thinking that maybe he's not the right guy to be with right now, maybe I should be with someone... I have more in common with. You know what I mean?

Ross: (slowly) Yeah. But you know what? I think you should give Joey a chance. I mean, he's a great guy, and sure he doesn't know that much about art but you know, you can always talk about that with someone else.

Charlie: Yeah, I guess that's true.

Ross: And if you think about it, I mean the reason he memorized all that stuff is because he thought it was important to you. You know, that's the kind of guy Joey is.

Charlie: He is very sweet. Plus he's hot!

Ross: That was going to be my next argument.

(Joey walks in)

Joey: Hey!

Ross: Hey!

Charlie: Hey!

Joey: (to Charlie) You're ready?

Charlie: Yeah, let's go. (stands up and kisses Joey) (to Ross) Thanks Ross.

Joey: (aside, to Ross) Hey Ross! That art stuff worked, you hooked me up.

Ross: Glad I could help man.

Joey: Although some of that stuff wasn't where you said it was gonna be, but... (confidently) I made it work.

[Scene: Monica and Chandler's. Chandler is sitting on the sofa, reading the newspaper.]

Chandler: (picking up a plastic cup similar to the one he deposited his specimen in) It is not okay that I'm aroused by this now.

(phone rings)

Chandler: Hello? Oh hi, Doctor Connelly. (pause) No, she's not here but, you know, I can tell her. Should I be sitting down for this? (his smile fades as he hears the answer) Oh. (pause) Well, so what does that mean? (pause)

Ok. Ok, thank you. Thanks. (hangs up)

(Monica walks in)

Monica: Hey sweetie.

Chandler: Doctor Connelly just called.

Monica: With good news? (very quickly and wringing33 hands) Of course it is not good news, you just said (deadpan) "Doctor Connelly just called". If it was good news you would have said (excitedly) "Doctor Connelly just called! " But so what is it? Is there a problem, uh? Is there a problem with me or with you?

Chandler: Actually it's both of us.

Monica: What?

Chandler: Apparently my sperm34 have low motility and you have an inhospitable environment.

Monica: Oh... what does that mean?

Chandler: It means that my guys won't get off their barcaloungers and you have a uterus that is prepared to kill the ones that do. (pause) It means...

Monica: Chandler?

Chandler: (seriously) It means that we can keep trying, but there's a good chance this may never happen for us.

Monica: (weeping) Oh my God!

Chandler: I'm sorry.

Monica: I'm sorry too.

(they hug)

Chandler: Well, we're gonna... we're gonna figure this out.

Monica: (still weeping) I know.

Closing credits

[Scene: The Spa Reception. Phoebe walks in]

Receptionist: Good morning Phoebe.

Phoebe: (imitating the receptionist's tone) Good morning receptionist.

Receptionist: Here's your schedule for the day. Your first client is in room No. 1.

Phoebe: Rachel Green? (angrily) Son of a bitch, she came back?

(Phoebe walks to the door and half-opens it)

Phoebe: (through the door, with a Scottish accent) Are you ready for your Scottish massage? Put your face in the hole, lassy.

End

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 perk zuSyi     
n.额外津贴;赏钱;小费;
参考例句:
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
2 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
3 magnetism zkxyW     
n.磁性,吸引力,磁学
参考例句:
  • We know about magnetism by the way magnets act.我们通过磁铁的作用知道磁性是怎么一回事。
  • His success showed his magnetism of courage and devotion.他的成功表现了他的胆量和热诚的魅力。
4 acrimonious HyMzM     
adj.严厉的,辛辣的,刻毒的
参考例句:
  • He had an acrimonious quarrel with his girlfriend yesterday.昨天他跟他的女朋友激烈争吵了一番。
  • His parents went through an acrimonious divorce.他的父母在激烈吵吵闹闹中离了婚。
5 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
6 cerebral oUdyb     
adj.脑的,大脑的;有智力的,理智型的
参考例句:
  • Your left cerebral hemisphere controls the right-hand side of your body.你的左半脑控制身体的右半身。
  • He is a precise,methodical,cerebral man who carefully chooses his words.他是一个一丝不苟、有条理和理智的人,措辞谨慎。
7 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
8 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
9 massage 6ouz43     
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
参考例句:
  • He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
10 disapproves 2409ec34a905c5a568c1e2e81c7efcdc     
v.不赞成( disapprove的第三人称单数 )
参考例句:
  • She disapproves of unmarried couples living together. 她反对未婚男女同居。 来自《简明英汉词典》
  • Her mother disapproves of her wearing transparent underwear. 她母亲不赞成她穿透明的内衣。 来自辞典例句
11 veal 5HQy0     
n.小牛肉
参考例句:
  • She sauteed veal and peppers,preparing a mixed salad while the pan simmered.她先做的一道菜是青椒煎小牛肉,趁着锅还在火上偎着的机会,又做了一道拼盘。
  • Marinate the veal in white wine for two hours.把小牛肉用白葡萄酒浸泡两小时。
12 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
13 tadpoles 1abae2c527b80ebae05cd93670639707     
n.蝌蚪( tadpole的名词复数 )
参考例句:
  • The pond teemed with tadpoles. 池子里有很多蝌蚪。 来自《简明英汉词典》
  • Both fish and tadpoles have gills. 鱼和蝌蚪都有鳃。 来自《现代汉英综合大词典》
14 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
15 syllabus PqMyf     
n.教学大纲,课程大纲
参考例句:
  • Have you got next year's syllabus?你拿到明年的教学大纲了吗?
  • We must try to diversify the syllabus to attract more students.我们应该使教学大纲内容多样化,可以多吸引学生。
16 hectic jdZzk     
adj.肺病的;消耗热的;发热的;闹哄哄的
参考例句:
  • I spent a very hectic Sunday.我度过了一个忙乱的星期天。
  • The two days we spent there were enjoyable but hectic.我们在那里度过的两天愉快但闹哄哄的。
17 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
18 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
19 stink ZG5zA     
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭
参考例句:
  • The stink of the rotten fish turned my stomach.腐烂的鱼臭味使我恶心。
  • The room has awful stink.那个房间散发着难闻的臭气。
20 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
21 pastry Q3ozx     
n.油酥面团,酥皮糕点
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry.厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • The pastry crust was always underdone.馅饼的壳皮常常烤得不透。
22 antiquities c0cf3d8a964542256e19beef0e9faa29     
n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯
参考例句:
  • There is rest and healing in the contemplation of antiquities. 欣赏古物有休息和疗养之功。 来自辞典例句
  • Bertha developed a fine enthusiasm for the antiquities of London. 伯沙对伦敦的古迹产生了很大的热情。 来自辞典例句
23 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
24 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
25 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
26 phonetically d87214cef4a3ae303ea6cbcb14d32ef8     
按照发音地,语音学上
参考例句:
  • In actual speech, a phoneme is realized phonetically as a certain phone. 在实际会话中,音位总是以某个音素的形式得以体现出来。
  • Though phonetically alike, they are written with different ideographs. 虽然语音相同,它们的书写却不同。
27 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
28 chiaroscuro 4UpyY     
n.明暗对照法
参考例句:
  • Caravaggio is famous for his use of chiaroscuro.卡拉瓦乔以其对明暗对照法的巧妙运用而出名。
  • Master combines elements of traditional chinese painting with western perspectiv,chiaroscuro,and color schemes.大师将中国传统的绘画技法与西方的透视法、明暗对照法和颜色组合融为一体。
29 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
30 bumpy 2sIz7     
adj.颠簸不平的,崎岖的
参考例句:
  • I think we've a bumpy road ahead of us.我觉得我们将要面临一段困难时期。
  • The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track.铺好的宽阔道路渐渐变窄,成了一条崎岖不平的小径。
31 massaging 900a624ac429d397d32b1f3bb9f962f1     
按摩,推拿( massage的现在分词 )
参考例句:
  • He watched the prisoner massaging his freed wrists. 他看着那个犯人不断揉搓着刚松开的两只手腕。
  • Massaging your leg will ease the cramp. 推拿大腿可解除抽筋。
32 anthem vMRyj     
n.圣歌,赞美诗,颂歌
参考例句:
  • All those present were standing solemnly when the national anthem was played.奏国歌时全场肃立。
  • As he stood on the winner's rostrum,he sang the words of the national anthem.他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
33 wringing 70c74d76c2d55027ff25f12f2ab350a9     
淋湿的,湿透的
参考例句:
  • He was wringing wet after working in the field in the hot sun. 烈日下在田里干活使他汗流满面。
  • He is wringing out the water from his swimming trunks. 他正在把游泳裤中的水绞出来。
34 sperm jFOzO     
n.精子,精液
参考例句:
  • Only one sperm fertilises an egg.只有一个精子使卵子受精。
  • In human reproduction,one female egg is usually fertilized by one sperm.在人体生殖过程中,一个精子使一个卵子受精。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   六人行  friend  mp3  六人行  friend  mp3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴