英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

最新四级晨读主题美文100篇 30

时间:2010-08-20 02:39来源:互联网 提供网友:rm0147   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Be the First One to Act Loving or Reaching out

Many of us hold on|to ‵little resentments1, which ‵stem from|an argument, a ‵misunderstanding, or some other ‵painful event.

Stubbornly, we wait for someone ‵else|to reach out to us — believing this is|the ‵only way we can forgive|or rekindle2 a friendship|or family relationship. An ‵acquaintance of mine, whose health| ‵isn’t very good, ‵recently told me|that she ‵hasn’t spoken to her son|in almost ‵three years. “Why not?” I asked. She said|that she and her son had had a ‵disagreement|about his wife|and that she wouldn’t speak to him ‵again|unless he called ‵first. When I suggested|that she be the one to ‵reach out, she ‵resisted initially3 and said, “I ‵can’t do that. He’s the one|who ‵should apologize.” She was literally4 ‵willing to die|before ‵reaching out to her ‵only son. After a ‵little gentle encouragement, however, she ‵did decide to be the first one|to reach out. To her ‵amazement, her son was ‵grateful for her willingness to call|and offered an ‵apology of his own. As is ‵usually the case|when someone takes the chance|and reaches out, ‵everyone wins. Whenever we hold on to our anger, we turn “‵small stuff”|into really “‵big stuff”|in our minds. We start to believe|that our positions are ‵more important|than our happiness. They are ‵not. If you want to be a more ‵peaceful person|you ‵must understand that|being ‵right is|almost ‵never more important|than allowing yourself to be happy. The way to be ‵happy is|to let go, and ‵reach out. Let ‵other people be right. This doesn’t mean|that you’re ‵wrong. ‵Everything will be fine. You’ll experience the ‵peace of letting go, as well as the ‵joy of letting others be right. You’ll ‵also notice that, as you ‵reach out|and let others be “right”, they ‵will become ‵less defensive|and ‵more loving toward you. They might ‵even reach back. But, if for some reason|they ‵don’t, that’s okay too. You will have the ‵inner satisfaction|of knowing that you have done your part|to create a ‵more loving world, and ‵certainly|you’ll be ‵more peaceful yourself.
主动友善,率先和好

我们很多人因一场争论、一次误解或某一痛若的经历便对他人心存芥蒂,耿耿于怀。我们固执地等待他人先向我们认错——认为这才是我们能够原谅他人、重续友情或亲情的惟一出路。我有一位身体欠佳的熟人,最近告诉我她和儿子几乎有三年没说话了。“为什么?”我问。她说她和儿子曾因他的妻子发生过争执,除非他先打电话,否则她不会再跟他说话。我建议她先采取主动,她先是拒绝,说,“我不能那样。他才是应该认错的人。”不夸张地说,她到死也不想先向她惟一的儿子开口。但在我好言相劝后,她还真决定先向儿子开口了。让她吃惊的是,儿子对她主动打来电话很是感激,并承认了自己的过错。不是么,一旦某人率先采取主动,大家都是赢家。每当我们心存怨恨,我们便将“区区小事”在脑中演变成“大事要事”。我们开始认为我们的立场比我们的幸福更为重要。其实不然。如果你想成为一个更平和的人,就必须明白所谓的“正确”永远也不会比让自己幸福更重要。幸福的途径是不计前嫌,是主动和好。让别人做正确先生吧。那并不意味着你就是错的。一切事情都会好起来。你会体验冰释前嫌的平和,以及让别人“正确”的喜悦。你还会发现,一旦你主动和好,让别人“正确”,他们会不再那么防备你,而是更钟爱你。他们或许还会回报你。但是,即使是出于某种原因他们不理不睬,那也没什么。你会得到内心的满足,清楚你已经尽了自己的努力去创造一个更友爱的世界,那你自然就会变得更加平和。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 resentments 4e6d4b541f5fd83064d41eea9a6dec89     
(因受虐待而)愤恨,不满,怨恨( resentment的名词复数 )
参考例句:
  • He could never transcend his resentments and his complexes. 他从来不能把他的怨恨和感情上的症结置之度外。
  • These local resentments burst into open revolt. 地方性反感变成公开暴动。
2 rekindle eh3yx     
v.使再振作;再点火
参考例句:
  • Nothing could rekindle her extinct passion.她激情已逝,无从心回意转。
  • Is there anything could rekindle his extinct passion?有什么事情可重燃他逝去的热情呢?
3 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
4 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴