-
(单词翻译:双击或拖选)
I will act now.
我现在就付诸行动。
I will repeat these words again and again and again.
我一遍又一遍地重复这句话。
When I awake I will say them and leap from my cot
清晨醒来时,失败者流连于床榻,
while the failure sleeps yet another hour.
我却要默诵这句话,然后开始行动。
I will act now.
我现在就付诸行动。
When I enter the market place I will say them and immediately confront my first prospect1
我要默诵着句话,面对第一个来临的顾客
while the failure ponders yet his possibility of rebuff.
外出推销时,失败者还在考虑是否遭到拒绝的时候。
I will act now.
我现在就付诸行动。
When I face a closed door I will say them and knock
面对紧闭的大门,我默诵着句话,随即上前敲门。
while the failure waits outside with fear and trepidation2.
而失败者怀着恐惧与惶惑的心情,在门外等候;
I will act now.
我现在就付诸行动。
When I face temptation I will say them and immediately act to remove myself from evil.
面对诱惑时,我默诵这句话,然后远离罪恶。
I will act now.
我现在就付诸行动。
When I am tempted3 to quit and begin again tomorrow
当我每一次打算放弃的时候
I will say them and immediately act to consummate4 another sale.
我就会默诵着句话,然后完成一笔买卖。
I will act now.
我现在就付诸行动。
Only action determines my value in the market place
只有行动才能决定我在商场上的价值。
and to multiply my value
若要加倍我的价值,
I will multiply my actions.
我必须加倍努力。
I will walk where the failure fears to walk.
我要前往失败者惧怕的地方,
I will work when the failure seeks rest.
当失败者休息的时候,我要继续工作。
I will talk when the failure remains5 silent
失败者沉默的时候,我开口推销,
I will call on ten who can buy my goods
我要拜访十户可能买我东西的人家,
while the failure makes grand plans to call on one.
而失败者在一番周详的计划之后,却只拜访一家。
I will say it is done before the failure says it is too late.
在失败者认为太晚时,我能够说大功告成。
I will act now.
我现在就付诸行动。
For now is all I have.
这就是我所用的一切。
Tomorrow is the day reserved for the labor6 of the lazy.
明日是为懒汉保留的工作日,
I am not lazy.
我并不懒惰。
Tomorrow is the day when the evil become good.
明日是弃恶从善的日子,
I am not evil.
我并不邪恶。
Tomorrow is the day when the weak become strong.
明日是弱者变强者的日子,
I am not weak.
我并不软弱。
Tomorrow is the day when the failure will succeed.
明日是失败者借口成功的日子,
I am not a failure.
我并不是失败。
I will act now.
我现在就付诸行动。
When the lion is hungry he eats.
我是雄狮,饥即食,
When the eagle has thirst he drinks.
我是苍鹰,渴即饮。
Lest they act, both will perish.
除非行动,否则死路一条。
I hunger for success.
我渴望成功,
I thirst for happiness and peace of mind.
渴望快乐,心灵的平静。
Lest I act I will perish in a life of failure,
除非行动,否则我将在失败、
misery7, and sleepless8 nights.
不幸、夜不成眠的日子中死亡。
I will command,
我发布命令。
and I will obey mine own command.
我要服从自己的命令。
I will act now.
我现在就付诸行动。
Success will not wait
成功不是等待。
If I delay she will become betrothed9 to another
如果我迟疑,她会投入别人的怀抱,
and lost to me forever.
永远弃我而去。
This is the time.
此时。
This is the place.
此地。
I am the man.
此人。
I will act now.
我现在就付诸行动。
1 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
2 trepidation | |
n.惊恐,惶恐 | |
参考例句: |
|
|
3 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
4 consummate | |
adj.完美的;v.成婚;使完美 [反]baffle | |
参考例句: |
|
|
5 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
6 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
7 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
8 sleepless | |
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的 | |
参考例句: |
|
|
9 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|