-
(单词翻译:双击或拖选)
Don't Cry for Me, Argentina
Madonna
It won't be easy, you'll think it strange when I try to explain how I feel
that I still need your love after all that I've done
You won't believe me. All you will see is a girl you once knew
Although she's dressed up to the nines, at sixes and sevens with you
I had to let it happen. I had to change.
Couldn't stay all my life down at heel
looking out of the window, staying out of the sun
So I chose freedom, running around trying everything new
But nothing impressed1 me at all. I never expected it to
Don't cry for me Argentina. The truth is I never left you
All through my wild days, my mad existence2
I kept my promise. Don't keep your distance
And as for fortune3, and as for fame4, I never invited them in
Though it seemed to the world they were all I desired
They are illusions5, they are not the solutions they promised to be
The answer was here all the time: I love you and hope you love me
Don't cry for me Argentina. The truth is I never left you
All through my wild days, my mad existence.
I kept my promise. Don't keep your distance.
Have I said too much? There's nothing more I can think of to say to you
But all you have to do is look at me to know that every word is true
阿根廷,别为我哭泣
(参考译文,来自互联网)
那并不容易,你会感到奇怪,当我努力说出我的感受
因为即使今天,我仍然需要你们的爱
在我所做的一切面前,你仍不相信我的话
今天你们看到的,不过是曾经认识的小女孩
虽然她的打扮无可挑剔,却与你格格不入
我别无选择,我只能抗争
无法忍受地狱般的生活,无法满足于呆望窗外,不见天日
所以我选择了自由,四处游历,不断尝新
但并未留下一丝印象,这本非我所望
阿根廷,别为我哭泣,事实上我从未离开过你
无论潦倒,无论疯狂,我已信守诺言,别将我拒之门外
至于财富,至于荣华
我从未苛求,虽然世人眼中,这是我唯一目标
它们不过浮光幻影,并非灵丹妙药
我的答案一向都是:我爱你,希望你也爱我
阿根廷,别为我哭泣,事实上我从未离开过你
无论潦倒,无论疯狂,我已信守诺言,别将我拒之门外
我是否说得太多?我想不出还能向你表白什么
但你所要做的只是看着我,你就会知道:每字每句都是真情
1 impressed | |
adj.印象深刻的v.使感动,使印象深刻( impress的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
2 existence | |
n.存在,生存,生活,生活方式 | |
参考例句: |
|
|
3 fortune | |
n.财富,运气,兴隆,大量财产,好运,命运 | |
参考例句: |
|
|
4 fame | |
n.名声,名望,著名,闻名 | |
参考例句: |
|
|
5 illusions | |
错觉( illusion的名词复数 ); 幻想; 错误观念; 假象 | |
参考例句: |
|
|