英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

神探夏洛克第二季第一集_12

时间:2014-11-28 07:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   神探夏洛克第二季第一集_12

  想到了
  Got it!
  嘘 不用起来 我来告诉你
  Oh, ssh ssh no, don't get up, I'll do the talking.
  车的发动机马上会逆火
  So, the car's about to backfire and the hiker,
  旅行者在仰望天空
  he's staring at the sky.
  你说他可能在看鸟 但并不是
  You said he could be watching birds, but he wasn't, was he?
  他在看的是另外一种会飞的东西
  He was watching another kind of flying thing.
  车逆火一声响 搭车人回头看了一眼
  The car backfires and the hiker turns to look...
  他犯了个大错误
  ..which was his big mistake.
  司机再抬头看时 搭车人已经死了
  By the time the driver looks up, the hiker is already dead.
  他没看见凶器
  He doesn't see what killed him
  因为已经随水而下了
  because it's already being washed downstream.
  一位熟练的运动员
  An accomplished1 sportsman
  最近刚从国外旅行回来 带回了
  recently returned from foreign travel with...
  回旋镖
  a boomerang.
  你只看了一眼就都想通了?
  You got that from one look?
  果然引领性感潮流呢
  Definitely the new sexy.
  我...
  I...
  我...
  I...
  嘘 安静
  Hush2, now.
  没事了
  It's OK.
  我就是来归还你的大衣的
  I'm only returning your coat.
  约翰?
  John?
  约翰
  John!
  你没事吧?       我怎么在这儿?
  You OK?        How did I get here?
  你大概不记得了 那时你处于半昏迷状态
  I don't suppose you remember much, you weren't making a lot of sense.
  提醒你一声 雷斯垂德用手机全拍下来了
  Oh, I should warn you, I think Lestrade filmed you on his phone.
  她在哪儿?                        谁?
  Where is she?                  Where's who?
  那位女人                      哪位女人?
  The Woman! That Woman.        what woman?
  那位女人 那位
  The Woman, woman!
  哦 你说艾琳·艾德勒?
  Oh, Irene Adler?
  她逃走了 没人看见 她不在这儿 夏洛克
  She got away, no-one saw her. She wasn't here, Sherlock.
  你在干吗? 你...?
  What are you? What?
  不不不 乖乖回床上躺着
  No, no, no. No. Back to bed.
  睡到明天早上就会好了 睡吧
  You'll be fine in the morning. Just sleep.
  当然了 我一直都很好呀 好得不得了
  Of course I'll be fine, I am fine. I'm absolutely fine.
  是啊 棒极了 需要我就叫声 我在隔壁
  Yes, you're great. Now, I'll be next door if you need me.
  我需要你做什么?
  Why would I need you?
  什么也不做
  No reason at all.
  下次再见 福尔摩斯先生
  Till next time. Mr. Holmes.
  照片很安全
  The photographs are perfectly3 safe.
  在一位逃亡的性工作者手中?
  In the hands of a fugitive4 sex worker?
  她没有兴趣勒索
  She's not interested in blackmail5.
  她只是想要...保障 出于某些原因
  She wants...protection, for some reason.
  是你拦下了对她住宅里
  I take it you've stood down
  那起枪击案的调查吧
  the police investigation6 into the shooting at her house?
  她仍持有照片 我们怎么调查?
  How can we do anything while she has the photographs?
  我们手被捆住了
  Our hands are tied.
  她肯定喜欢你的用词
  She'd applaud your choice of words.
  你还不懂么
  You see how this works?
  那拍照手机是她免受牢狱之灾的保障
  The camera-phone is her get out of jail free card.
  让她去吧 把她跟皇室同等看待 麦克罗夫特
  You have to leave her alone. Treat her like royalty7, Mycroft.
  别像她对待皇室那样就好了
  Though not the way she treats royalty.
  刚才是什么?
  What was that?
  短信        那是什么声音?
  Text.        But what was that noise?
  你知道还有别人在追杀她吗 麦克罗夫特?
  Did you know there were other people after her too, Mycraft
  在你让我和约翰去找她之前?
  before you sent John and I in there?
  我认为是美国中情局职业杀手
  CIA trained killers8, I think.
  多谢提醒啊 麦克
  Thanks for that.
  羞不羞啊 让亲弟弟去冒这种险
  It's a disgrace, sending your little brother into danger like that.
  人生一世 家人是唯一的依靠
  Family is all we have in the end,
  麦克罗夫特·福尔摩斯!
  Mycroft Holmes!
  闭嘴吧 赫德森太太
  Oh, shut up, Mrs Hudson!
  麦克罗夫特
  Mycroft!!
  我道歉           谢谢
  Apologies.        Thank you.
  但还是请闭嘴
  Though do in fact shut up.
  这铃声 真是不太雅观呢
  Oh, it's a bit rude, that noise, isn't it?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
2 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
3 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
4 fugitive bhHxh     
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
参考例句:
  • The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
  • The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
5 blackmail rRXyl     
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓
参考例句:
  • She demanded $1000 blackmail from him.她向他敲诈了1000美元。
  • The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.记者讹诈那名律师交给他文件。
6 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
7 royalty iX6xN     
n.皇家,皇族
参考例句:
  • She claims to be descended from royalty.她声称她是皇室后裔。
  • I waited on tables,and even catered to royalty at the Royal Albert Hall.我做过服务生, 甚至在皇家阿伯特大厅侍奉过皇室的人。
8 killers c1a8ff788475e2c3424ec8d3f91dd856     
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
参考例句:
  • He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
  • They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴