-
(单词翻译:双击或拖选)
第一句:I'll let him know.
我会转达的。
A:I wonder if you could give Mr. Wang a message for me.
能否请您帮我给王先生留个言?
B:Yes, certainly.
好的,当然可以。
A:There will be a very urgent1 meeting at 3 o'clock this afternoon and I would like him to attend.
下午3点有个紧急会议,希望他参加。
B:I'll let him know.
我会转达的。
第二句:Shall I ask him to call you when he is free?
我让他有空给您回电话,好吗?
A:I don't think the meeting will go on much longer. Shall I ask him to call you when he is free?
我想会议不会开得太久,我让他有空给您回电话,好吗?
B:Yes, that would be nice.
那样最好了。
A:Could I have your phone number, please?
能告诉我您的电话号码吗?
B:Yes. 021-64358796.
好的。021-64358796。
知识延伸:
得体的回答:来电应在第二声铃响之后立即接听,在礼貌问候对方之后应主动报出公司或部门名称以及自己的姓名,切忌拿起电话劈头就问:“喂,找谁?”
其他表达法:
You'll be hearing from Mr. Green later in the morning then, Mr. Smith.
史密斯先生,上午晚些时候格林先生会打电话给您。
1 urgent | |
a.紧急的,急迫的,紧要的 | |
参考例句: |
|
|