-
(单词翻译:双击或拖选)
第一句:Excuse me, Mr. Green.
打扰了,格林先生。
A: Excuse me, Mr. Green.
打扰了,格林先生。
B: What's the matter, Jennifer?
怎么了,詹妮弗?
A: Our copying machine has broken down again.
复印机又出毛病了。
B: Oh, again?
噢,又出毛病了?
第二句:I think we need to buy a new copier.
我想我们需要买一台新的复印机。
A: I think we need to buy a new copier.
我想我们需要买一台新的复印机。
B: OK.
好的。
A: Thank you.
谢谢。
其他表达法:
I would suggest we buy a new copier. 我建议买一台新的复印机。
Shall we buy a new copier? 我们能买一台新的复印机吗?
难得糊涂。上司碰到比自己能力强的下属时,往往会有一些疑心病,会有所提防。他们总希望下属是比自己差一截,这样他们才能显示出自己的权威。因此,当你的能力超过上司时装装糊涂,即使自己十分清楚的问题,也不妨多请教上司。