英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商务礼节美语第16期:飓风导致飞机停飞(1)

时间:2014-06-09 01:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  老板Tom打电话给秘书Susan。
Tom: (On the phone) Hey Susan, how are things at the office?
嘿,苏珊,事情办理顺利吗?
S: Oh, hi boss. Things are fine. But...aren't you supposed to be on a plane right now? I booked you on a 9:30 flight out of Hong Kong.
哦,你好,老爸。一切都好。但是……你现在本应该在飞机上的?我帮您订的机票是晚上离开香港的。
T: Um...Yeah. I should be watching the in-flight movie by now, but all flights are grounded.
嗯,是的。我应该在飞机里看电影了,但是所有的航班都停飞了。
S: Grounded? Oh...is it due to that hurricane?
停飞了?哦……是由于飓风的原因吗?
接到老板的电话,Susan很意外,因为She booked him on a 9:30 flight out of Hong Kong,他本应坐九点半的飞机离开香港,book在这里是动词,指定机票。 原来是Tom的飞机停飞了 grounded, g-r-o-u-n-d-e-d, grounded,是停飞 的意思。Susan问是不是因为飓风。
T: Well, in Asia they call them typhoons but yep, that's the reason. Typhoon Marokot has shut down air traffic across the region1.
嗯。在亚洲我们称之为台风但是,这场台风让整个地区的空运都陷入了停顿。
S: Wow...that sounds like a nasty2 storm. Is it howling outside right now?
哇……听起来这是场令人不愉快的风暴。现在外面有呼啸声吗?
T: It's actually not too bad...there is some rain and wind, but we might be in the eye of the storm right now.
事实上不是那么糟糕……有风有雨,但是我们可能在风暴中心上。
S: So what's the plan? When can you get a flight out?
所以计划是什么?你什么时候能坐上飞机呢?
Tom的班机的确是因为天气原因停飞的,Tom说,亚洲习惯叫typhoon, t-y-p-h-o-o-n, typhoon,台风。这场台风让整个地区的空运都陷入了停顿。 Shut down是关闭的意思。Tom说,他们现在可能in the eye of the storm,处于风暴中心。飞机什么时候能起飞呢?
T: The airline says they are cautiously3 optimistic that we will be able to take off in a couple more hours. For now they're asking everyone just to standby and wait for the weather to lift.
航空公司谨慎乐观估计要几小时后起飞,航空公司要大家待在那里,随时等通知。
S: That sounds frustrating4.
听起来真是令人沮丧。
T: Yeah, it is. I've been here for four hours now and I am getting a bit frazzled.
是的。我在这里等了四个小时,现在有点心力交瘁。
航空公司估计,几小时后可以起飞,take off,是飞机起飞的意思。上面那句话里还用到了cautiously optimistic,指谨慎乐观。Tom说,航空公司要大家standby待在那里,随时等通知。Tom已经等了好几个小时,I am getting a bit frazzled. Frazzled is spelled f-r-a-z-z-l-e-d, frazzled,是心力交瘁的意思。
S: Is there anything I can do for you from here?
我在这儿能为你做写什么吗?
T: Actually, come to think of it, can you call Mr. Tang in Singapore and tell him I might not make it to the conference in Berlin tomorrow?
要说你能做什么的话,你能打电话给在新加坡的唐先生,告诉他我可能赶不上明天再柏林的回忆了?
S: Sure.
当然。
Tom让Susan给新加坡的唐先生打电话,通知他,自己可能赶不上第二天在柏林的会议了。To make it在这里是做到某事的意思。Tom还要在机场等多长时间呢?我们下次继续听。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 region RUtxZ     
n.地区,地带,区域;范围,幅度
参考例句:
  • The students went to study the geology of that region.学生们去研究那个地区的地质情况。
  • It is unusual to see snow in this region.这个地区难得见到雪。
2 nasty q5Rzz     
adj.令人讨厌的,困难的,恶劣的,下流的
参考例句:
  • She got a nasty knock on the head when she fell.她跌倒时头部受到严重碰撞。
  • When this material burns,it flings off a nasty smell.这种物质燃烧时发出一股难闻的气味。
3 cautiously 2w5zrW     
adv.小心地,谨慎地;小心翼翼;翼翼
参考例句:
  • She walked cautiously up the drive towards the door. 她小心翼翼地沿着车道向门口走去。 来自《简明英汉词典》
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
4 frustrating is9z54     
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  礼节美语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴