英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商务礼节美语第134期:办公室恋情(上)

时间:2014-06-11 02:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  A Relationship in the Office
办公室恋情
公司老板Joe找员工Sam和Lucinda谈话。
Joe Tan: Hi Sam, please take a seat. Good morning, Lucinda. Please sit down. How are you both this morning?
Sam and Lucinda: Good, thanks.
Joe: I asked you both to come in this morning because there's been rumors1 floating around that you two are involved in a personal relationship. Now I know these kinds of things can be sensitive, but I do feel we have to discuss it.
Joe开门见山,说找他们两人谈话,是因为公司里有传言,there has been rumors floating around...说Sam和Lucinda在谈恋爱。
Lucinda: Yes, the rumors are true. Sam and I are in love!
Sam: It's true, I feel the same way about Lucinda!
Joe: Well, let me be the first to congratulate you! Falling in love is great and I'm very happy for both of you.
S: But?
J: Well, our company does have some guidelines for internal relationships.
Lucinda和Sam两人都承认,they are in love. 他们确实在恋爱。Joe首先向他们表示祝贺。但随即承认,公司在员工谈恋爱方面有guideline指导原则什么guideline呢?
L: The company frowns on co-workers dating each other, right?
J: Let's just say such relationships are not actively2 encouraged.
S: But why? We are in love!
J: Well, there are many reasons, but one of the main downsides to interoffice relationships is that they can be a big distraction3 from work. Other employees can sometimes see such relationships as unfair. The end result can be jealousy4, hurt feelings and a loss of productivity for the company.
Joe解释说,公司之所以不鼓励公司员工之间的恋爱关系,最主要的原因是干扰工作。其他员工会觉得不公平,最后造成a loss of productivity for the company. 公司生产力的下降。
L: But in today's modern working world, I feel like there is very little opportunity to meet people. Bars are smoky and loud. Internet dating can be very scary...it seems like I spend most of my time working at the office, so isn't it natural to find a co-worker as a partner?
S: I have to agree. Lucinda and I work on the same projects so we have a lot in common. I even think our productivity has increased as a result of our relationship.
Lucinda说,她觉得,酒吧烟雾弥漫、人声鼎沸,网上交友又不安全,既然一天到晚待在公司,在办公室找对象不是很自然吗。Sam说,他们两人是同一个项目组的,we have a lot in common. 说到这儿,老板Joe是不是理屈词穷了呢?我们下次继续听。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rumors 2170bcd55c0e3844ecb4ef13fef29b01     
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷
参考例句:
  • Rumors have it that the school was burned down. 有谣言说学校给烧掉了。 来自《简明英汉词典》
  • Rumors of a revolt were afloat. 叛变的谣言四起。 来自《简明英汉词典》
2 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
3 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
4 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  礼节美语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴