-
(单词翻译:双击或拖选)
公司执行总裁Dave召集董事会成员Helen和Pete开会,讨论业务外包和公司重组。
H: I guess one of the biggest questions here is how the general public might perceive these moves. Will we face a backlash for cutting some local jobs and moving some operations abroad?
P: Yes, it's entirely1 possible that we will get some negative press over this decision. We will need to do some damage
control and try to explain as best as possible the reasoning behind our decision.
D: I'll have a chat with our public relations people and brief them on how to respond to media inquires.
Helen担心公司业务外包,裁减员工,会引起社会反响,face a backlash。Pete也表示,媒体很可能会有负面报道,negative press, 因此要尽量控制不良影响,do some damage control。执行总裁 Dave表示,会和公关部门讨论,告诉他们如何回答媒体的问询。
P: The logic2 is pretty simple; either we make some needed cuts or the company risks going under and even more jobs will be lost.
D: We also want to be responsible players here. Let's offer job counseling and let's be reasonably generous with severance3 packages.
H: The companies that we plan on contracting to work for us have all been vetted4 by an independent auditor5, right?
D: Yes, and they all passed with flying colors.
Pete表示,公司重组理由很简单,不裁员公司就可能破产,the company risks going under。Dave建议为遣散员工提供就业咨询,job counseling,遣散费也多给点,be generous with severance packages. Severance packages是遣散员工时给的补贴。Helen问,外包公司是否都已经通过了独立审计单位的审查,vet,是审查的意思。Dave表示,审查结果非常好,to pass with flying colors,意思是成功通过考查。
D: The law says sub-contracted firms must follow some basic guidelines such as no child labor6, equal pay for men and women, etc. If they're not up to snuff, they have a certain number of days to rectify7 the situation. Otherwise, we have to find another firm.
H: So it's decided8 then. All in favor of outsourcing accounting9 and web maintenance please raise your hand.
P: Looks like it's a unanimous decision.
D: Thank you all for understanding. I'll write up a memo10 explaining this decision to everyone and send it out in a couple of days.
H and P: Sounds good.
D: All right, then. This meeting is adjourned11.
Dave表示,法律规定,如果分包公司达不到基本要求,if they're not up to snuff, 必须在特定时间内改正to rectify the situation。Up to snuff, snuff, 意思是合格的,符合标准的。
最后三人举手表决,同意将财会和网站管理业务外包。It's a unanimous decision. 决定一致通过。Dave准备写一份备忘录,几天后宣布。
1 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
2 logic | |
n.逻辑(学);逻辑性 | |
参考例句: |
|
|
3 severance | |
n.离职金;切断 | |
参考例句: |
|
|
4 vetted | |
v.审查(某人过去的记录、资格等)( vet的过去式和过去分词 );调查;检查;诊疗 | |
参考例句: |
|
|
5 auditor | |
n.审计员,旁听着 | |
参考例句: |
|
|
6 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
7 rectify | |
v.订正,矫正,改正 | |
参考例句: |
|
|
8 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
9 accounting | |
n.会计,会计学,借贷对照表 | |
参考例句: |
|
|
10 memo | |
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章 | |
参考例句: |
|
|
11 adjourned | |
(使)休会, (使)休庭( adjourn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|